Επιστολή του πατέρα του Αντωνίου Πατεράκη προς το γιό του - 04
Transcription
Transcription history
-
Να προφιλάσσεσε Αντώνη μου από τα κρύα, το βόλι είμαι
βέβαιος δεν θα σε πιάση, αλλά τας ασθενείας φοβούμαι!!
Κάμετο κάνε το για μένα παιδί μου κάμε το για την λαχτάρα
που πέρνω και τρέμω μέρα νύχτα!!
Δεν ξέρω τι να σου γράψω! Αν μπορούσα να βαζα έβαζα
την ψυχή μου μεσ το γράμμα θα σου την έστελλα
για να δης τον μπαμπά σου πόσο σε αγαπά!!!!!
Έλα καλό μου παιδί αγαπημένο μου σπλάχνο να σε φιλήσω
έλα παιδί μου που να έχεις την ευχήν του Θεού και ο
δρόμος σου να είναι πάντα ευλογία και προφύλαξη.
Αντώνη μου! πόσο περίφανος είμαι για σένα
λεβέντη μου, όλοι ποια το έχουν μάθει εις το
πως
έχω παιδί εις το πόλεμο. Έχω ένα αστέρη και λάμπει εις
το παράθυρο του μαγαζιού μου για σένα και όλοι μαρωτούν με ρωτούν
τι νέα από το παιδί σου; έλαβες γράμμα;και γω ανοίγω
το στόμα μου και λέγω τόσα για το παιδί μου τόσο πολλά
έχω βλέπεις την απίτησην να σ' αγαπούν όλοι!
Με χιλιάδες φιλιά με άστρα, αμέτρητα κλείω
την παρούσα μου, γράφε μου συχνά! Ακούς
Ο υπερ αγάπων σε πατέρας σου
Μ. Γ. Πετρόπουλος
Έχε για γεια παιδί μου!
έχε το γράμμα του πατέρα σου
πρόσκεφαλο και δεν θα πάθεις
τίποτε. Στο πλάι της επιστολής, γραμμένο με στυλό
Αυτή η επιστολή
είναι του πατέρα μου
από το Σικάγο Στο τέλος της επιστολής, γραμμένο με μολύβι
Description
Save description- 41.8781136||-87.6297982||
Σικάγο
- 48.8722796608044||2.2170544217041197||||1
Γαλλία, Suresnes
Location(s)
Story location Γαλλία, Suresnes
Document location Σικάγο
- ID
- 17441 / 245179
- Contributor
- Φωτεινή Τσέτσικα
Login to edit the languages
- Ελληνικά
Login to edit the fronts
- Western Front
Login to add keywords
- Correspondance
- letter
- Recruitment and Conscription
- Remembrance
- Trench Life
Login to leave a note