Pakketje brieven en postkaarten van 1918, item 5
Transcription
Transcription history
-
left side
geschreven dat U het nog zeer goed
stelt. We twijfelen niet of dit schrijven
zal hun geworden. Zoo gauw
we dus, beste Kozijn, antwoord
ontvangen, sturen we het door.
In de meeste gevallen gaat de
correspondentie náár België beter
dan úit België. Zoo bijvoorbeeld
Achille krijgt niet zo gemakkelijk
nieuws terug, dan hetgeen men van
hem ontvangt.
Op 't oogenblik zet hij zijne studiën
door voor Notaris. Daarvoor is hij
in 's Bosch, doch komt dan per
right side
fiets iederen middag hierheen. Van
de familie van Haecht zelf, hebben we
ná hun verblijf hier, geen enkel schrijven
meer ontvangen; alleen met nieuwjaar
hunne wenschen door tusschenkomst
van Achille.
De vader van Julus Casteels moet erg
onder den indruk zijn van den oorlog.
Het duurt ook zoo lang niet
waar?
Nu, beste Kozijn, ga ik eindigen.
Hopende dat als U dit ons schrijven
zult ontvangen, U al geheel genezen zal
zijn, bieden we U onze hartelijke groeten
De familie Klasener
Description
Save description- 51.7204812||5.269245||
Engelen
- 53.01378||9.87221999999997||||1
POW Camp, Soltau
Location(s)
Story location POW Camp, Soltau
Document location Engelen
- ID
- 6274 / 151196
- Contributor
- De heer Achiel Vanden Schrieck
July 18, 1918 – July 18, 1918
Login to edit the languages
- Nederlands
Login to edit the fronts
- Western Front
Login to add keywords
Login to leave a note