Pakketje brieven en postkaarten van 1917, item 151
Transcription
Transcription history
-
4
zal ik nieuws overgeven aan Kozijn Amand.
Ik ben ook in regelmatige briefwisseling met
nicht Clementine die te Londen is en de nichten en
Kozijn Hubert in Holland.
Ik verneem met genoegen dat Louise Coose er toekomt
eene zekere geleerdheid te geven aan hare
dochtertjes. Biedt haar mijne beste gelukwenschen.
Ik ben ter uiterste verheugd te vernemen dat
het klooster van St. Jozef te Eyseringen zooveel bijval
heeft. Ik kan mij de groote vreugede en tederheid
voorstellen der Eerw. Moeder Overste
en zusters. Gelief, beste broeder Leonard, mij bij
deze laatste te verontschuldigen over dat ik hun
zoo weinig schrijf en vergeet niet hun meermaals
te bedanken over de groote en onbepaalde
goedheid dewelke zij mij betoond
hebben gedurende mijne gevangenschap. Dat zij
zich nooit veronderstellen dat ik hen vergeet,
verre vandaar, ik denk gedurig aan hen.
In afwachting van nieuws, beste broeders en zuster,
bied ik U mijne allerbeste groeten en bid U deze
uit te drukken bij al de familieleden de Eerw. Moeder Overste
en zuster en al de andere goede kennissen. Uw toegenegen
Alfons
-
4
zal ik nieuws overgeven aan Kozijn Amand.
Ik ben ook in regelmatige briefwisseling met
nicht Clementine die te Londen is en de nichten en
Kozijn Hubert in Holland.
Ik verneem met genoegen dat Louise Coose er toekomt
eene zekere geleerdheid te geven aan hare
dochtertjes. Biedt haar mijne beste gelukwenschen.
Ik ben ter uiterste verheugd te vernemen dat
het klooster van St. Jozef te Eyseringen zooveel bijval
heeft. Ik kan mij de groote vreugede en tederheid
voorstellen der Eerw. Moeder Overste
en zusters. Gelief, beste broeder Leonard, mij bij
deze laatste te verontschuldigen over dat ik hun
zoo weinig schrijf en vergeet niet hun meermaals
te bedanken over de groote en onbepaalde
goedheid dewelke zij mij betoond
hebben gedurende mijne gevangenschap. Dat zij
zich nooit veronderstellen dat ik hen vergeet,
verre vandaar, ik denk gedurig aan hen.
In afwachting van nieuws, beste broeders en zuster,
bied ik U mijne allerbeste groeten en bid U deze
uit te drukken bij al de familieleden de Eerw. Moeder Overste
en zuster en al de andere goede kennissen. Uw toegenegen
Alfons
-
4
zal ik nieuws overgeven aan Kozijn Amand.
Ik ben ook in regelmatige briefwisseling met
nicht Clementine die te Londen is en de nichten en
Kozijn Hubert in Holland.
Ik verneem met genoegen dat Louise Coose er toekomt
eene zekere geleerdheid te geven aan hare
dochtertjes. Biedt haar mijne beste gelukwenschen.
Ik ben ter uiterste verheugd te vernemen dat
het klooster van St. Jozef te Eyseringen zooveel bijval
heeft. Ik kan mij de groote vreugede en tederheid
voorstellen der Eerw. Moeder Overste
en zusters. Gelief, beste broeder Leonard, mij bij
deze laatste te verontschuldigen over dat ik hun
zoo weinig schrijf en vergeet niet hun meermaals
te bedanken over de groote en onbepaalde
goedheid dewelke zij mij betoond
hebben gedurende mijne gevangenschap.
-
4
zal ik nieuws overgeven aan Kozijn Amand.
Ik ben ook in regelmatige briefwisseling met
nicht Clementine die te Londen is en de nichten en
Kozijn Hubert in Holland.
Ik verneem met genoegen dat Louise Coose er toekomt
eene zekere geleerdheid te geven aan hare
dochtertjes. Biedt haar mijne beste gelukwenschen.
Ik ben ter uiterste verheugd te vernemen dat
het klooster van St. Jozef te Eyseringen zooveel bijval
heeft. Ik kan mij de groote vreugede en tederheid
voorstellen der Eerw. Moeder Overste
en zusters.
Description
Save description- 50.83289763112703||4.138994882910083||
Eizeringen
- 53.01529||9.872340000000008||||1
POW Camp, Soltau
Location(s)
Story location POW Camp, Soltau
Document location Eizeringen
- ID
- 6272 / 151123
- Contributor
- De heer Achiel Vanden Schrieck
Login to edit the languages
- Nederlands
Login to edit the fronts
- Western Front
Login to add keywords
- Home Front
- Prisoners of War
Login to leave a note