Pakketje brieven en postkaarten van 1917, item 143
Transcription
Transcription history
-
La Haye, 14 novembre 1917
Noorderbeek Dwarsstraat 220.
Cher Alphonse,
Je me permets de vous faire
parvenir cette lettre pour Mr. Alphonse Servais, je
vous engage à la lire et de la lui expédier.
Vous verrez que je change de domicile : je vais
habiter la même maison qu'une compagne
de pension; je ne sais pas, si sera longtemps
que j'y resterai ; car, elle se propose de changer
et si cela se fait, je chercherai une autre
pension. Comment allez-vous ? Etes-vous entièrement
remis et pouvez-vous suivre des cours?
Avez-vous des nouvelles des chers Vôtres ? M ...
ce fait sa rhétorique et devra rejoindre l'armée
au mois de juillet; si cette guerre pouvait
seulement se terminer. J'ai reçu une carte
de Henry Kusters de Liège, pour me remercier
du paquet, que je vous avais envoyé le 3 août.
Je pense souvent à mon frère Joseph,
comme il doit souffrir. Si vous avez le temps
écrivez moi longuement et espérons que le
Bon Dieu nous donnera bientôt la victoire
In de linker marge
et que nous aurons le plaisir de nous retrouver dans notre
chère Patrie libérée et agrandie; mais surtout unie. En attendant
ce bonheur, je vous serre amicablement les mains
M. Feremans.
-
La Haye, 14 novembre 1917
Noorderbleek Dwarsstraat 220.
Cher Alphonse,
Je me permets de vous faire
parvenir cette lettre pour Mr. Alphonse Servais, je
vous engage à la lire et de la lui expédier.
Vous verrez que je change de domicile : je vais
habiter la même maison qu'une compagne
de pension; je ne sais pas, si sera longtemps
que j'y resterai ; car, elle se propose de changer
et si cela se fait, je chercherai une autre
pension. Comment allez-vous ? Etes-vous entièrement
remis et pouvez-vous suivre des cours?
Avez-vous des nouvelles des chers Vôtres ? M ...
ce fait sa rhétorique et devra rejoindre l'armée
au mois de juillet; si cette guerre pouvait
seulement se terminer. J'ai reçu une carte
de Henry Kusters de Liège, pour me remercier
du paquet, que je vous avais envoyé le 3 août.
Je pense souvent à mon frère Joseph,
comme il doit souffrir. Si vous avez le temps
écrivez moi longuement et espérons que le
Bon Dieu nous donnera bientôt la victoire
In de linker marge
et que nous aurons le plaisir de nous retrouver dans notre
chère Patrie libérée et agrandie; mais surtout unie. En attendant
ce bonheur, je vous serre amicablement les mains
M. Feremans.
-
La Haye, 14 novembre 1917
Noorderbleek Dwarsstraat 220.
Cher Alphonse,
Je me permets de vous faire
parvenir cette lettre pour Mr. Alphonse Servais, je
vous engage à la lire et de la lui expédier.
Vous verrez que je change de domicile : je vais
habiter la même maison qu'une compagne
de pension; je ne sais pas, si sera longtemps
que j'y resterai ; car, elle se propose de changer
et si cela se fait, je chercherai une autre
pension. Comment allez-vous ? Etes-vous entièrement
remis et pouvez-vous suivre des cours?
Avez-vous des nouvelles des chers Vôtres ? M ...
ce fait sa rhétorique et devra rejoindre l'armée
au mois de juillet; si cette guerre pouvait
seulement se terminer. J'ai reçu une carte
de Henry Kusters de Liège, pour me remercier
du paquet, que je vous avais envoyé le 3 août.
Je pense souvent à mon frère Joseph
-
La Haye, 14 novembre 1917
Noorderbleek Dwarsstraat 220.
Cher Alphonse,
Je me permets de vous faire
parvenir cette lettre pour Mr. Alphonse Servais, je
vous engage à la lire et de la lui expédier.
Vous verrez que je change de domicile : je vais
habiter la même maison qu'une compagne
de pension; je ne sais pas, si sera longtemps
que j'y resterai ; car, elle se propose de changer
et si cela se fait, je chercherai une autre
pension. Comment allez-vous ? Etes-vous entièrement
remis et pouvez-vous suivre des cours?
Avez-vous des nouvelles des chers Vôtres ? M ...
ce fait sa rhétorique et devra rejoindre l'armée
au mois de juillet; si cette guerre pouvait
seulement se terminer. J'ai reçu une carte
de Henry Kusters de Liège, pour me
-
La Haye, 14 novembre 1917
Noorderbleek Dwarsstraat 220.
Cher Alphonse,
Je me permets de vous faire
parvenir cette lettre pour Mr. Alphonse Servais, je
vous engage à la lire et de la lui expédier.
Vous verrez que je change de domicile : je vais
habiter la même maison qu'une compagne
de pension; je ne sais pas, si sera longtemps
que j'y resterai ; car, elle se propose de changer
et si cela se fait, je chercherai une autre
pension. Comment allez-vous ? Etes-vous entièrement
remis et pouvez-vous suivre des cours?
Avez-vous des nouvelles des chers Vôtres ? M ...
ce fait sa rhétorique et devra rejoindre l'
-
La Haye, 14 novembre 1917
Noorderbleek Dwarsstraat 220.
Cher Alphonse,
Je me permets de vous faire
parvenir cette lettre pour Mr. Alphonse Servais, je
vous engage à la lire et de la lui expédier.
Vous verrez que je change de domicile : je vais
habiter la même maison qu'une compagne
de pension; je ne sais pas, si sera longtemps
que j'y resterai ; car, elle se propose de changer
et si cela se fait, je chercherai une autre
pension. Comment allez-vous ? Etes-vous entièrement
remis et pouvez-vous suivre des cours?
Avez-vous des nouvelles des chers Vôtres ? M ...
ce fait sa
-
La Haye, 14 novembre 1917
Noorderbleek Dwarsstraat 220.
Cher Alphonse,
Je me permets de vous faire
parvenir cette lettre pour Mr. Alphonse Servais, je
vous engage à la lire et de la lui expédier.
Vous verrez que je change de domicile : je vais
habiter la même maison qu'une compagne
de pension; je ne sais pas, si sera longtemps
que j'y resterai ; car, elle se propose de changer
et si cela se fait, je chercherai une autre
pension. Comment allez-vous ? Etes-vous entièrement
remis et pouvez-vous suivre des cours?
Avez-vous des nouvelles des chers Vôtres ?
-
La Haye, 14 novembre 1917
Noorderbleek Dwarsstraat 220.
Cher Alphonse,
Je me permets de vous faire
parvenir cette lettre pour Mr. Alphonse Servais, je
vous engage à la lire et de la lui expédier.
Vous verrez que je change de domicile : je vais
habiter la même maison qu'une compagne
de pension; je ne sais pas, si sera longtemps
que j'y resterai ; car, elle se propose de changer
et si cela se fait, je chercherai une autre
pension. Comment allez-vous ? Etes-vous entièrement
remis et pouvez-vous suivre des cours?
-
La Haye, 14 novembre 1917
Noorderbleek Dwarsstraat 220.
Cher Alphonse,
Je me permets de vous faire
parvenir cette lettre pour Mr. Alphonse Servais, je
vous engage à la lire et de la lui expédier.
Vous verrez que je change de domicile : je vais
habiter la même maison qu'une compagne
de pension; je ne suis pas, si sera longtemps
-
La Haye, 14 novembre 1917
Noorderbleek Dwarsstraat 220.
Cher Alphonse,
Je me permets de vous faire
parvenir cette lettre pour Mr. Alphonse Servais, je
vous engage à la lire et de la lui expédier
Description
Save description- 52.07412486062119||4.2776543601440835||
Noorderbeekdwarsstraat 22, Den Haag
- 53.01529||9.872340000000008||||1
POW Camp, Soltau
Location(s)
Story location POW Camp, Soltau
Document location Noorderbeekdwarsstraat 22, Den Haag
- ID
- 6272 / 151114
- Contributor
- De heer Achiel Vanden Schrieck
Login to edit the languages
- Français
Login to edit the fronts
- Western Front
Login to add keywords
- Home Front
- Prisoners of War
Login to leave a note