Pakketje brieven en postkaarten van 1917, item 102

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

Es muss mit Tinte geschrieben werden. Es ist verboten, zwischen den Linien zu schreiben.

Il faut écrire à l'encre. Il est interdit d'écrie entre les lignes.

To be written in ink. It is forbidden to write between the lines.


Leysin den 10-10-17. Zeer beminde broeders en zuster. Ik kom

uwe kaart van 10 September in eenen aardigen toestand te ontvangen

Alles kon ik lezen tot aan de woorden missing

missing "Alles met wat daar opvolgde was uitgeschrabt

geweest door Mevrouw de censuur zoodanig dat er koten in de kaart

waren. Hetgeen mij verheugt is te vernemen dat U allen nog eene

uitmuntende gezondheid geniet evenals de Eerw. Moeder en zusters

te Eyseringen. U vraagt mijn nieuw photo : ik heb het genoegen U te melden

dat ik U reeds twee verschilligen heb gezonden. U hoeft genszins ongerust

te zijn aangaande mijne gezondheid. In afwachting mijne beste groeten aan

allen. Alfons

Transcription saved

Es muss mit Tinte geschrieben werden. Es ist verboten, zwischen den Linien zu schreiben.

Il faut écrire à l'encre. Il est interdit d'écrie entre les lignes.

To be written in ink. It is forbidden to write between the lines.


Leysin den 10-10-17. Zeer beminde broeders en zuster. Ik kom

uwe kaart van 10 September in eenen aardigen toestand te ontvangen

Alles kon ik lezen tot aan de woorden missing

missing "Alles met wat daar opvolgde was uitgeschrabt

geweest door Mevrouw de censuur zoodanig dat er koten in de kaart

waren. Hetgeen mij verheugt is te vernemen dat U allen nog eene

uitmuntende gezondheid geniet evenals de Eerw. Moeder en zusters

te Eyseringen. U vraagt mijn nieuw photo : ik heb het genoegen U te melden

dat ik U reeds twee verschilligen heb gezonden. U hoeft genszins ongerust

te zijn aangaande mijne gezondheid. In afwachting mijne beste groeten aan

allen. Alfons


Transcription history
  • March 28, 2018 23:09:10 Wolfgang Dekeyser

    Es muss mit Tinte geschrieben werden. Es ist verboten, zwischen den Linien zu schreiben.

    Il faut écrire à l'encre. Il est interdit d'écrie entre les lignes.

    To be written in ink. It is forbidden to write between the lines.


    Leysin den 10-10-17. Zeer beminde broeders en zuster. Ik kom

    uwe kaart van 10 September in eenen aardigen toestand te ontvangen

    Alles kon ik lezen tot aan de woorden missing

    missing "Alles met wat daar opvolgde was uitgeschrabt

    geweest door Mevrouw de censuur zoodanig dat er koten in de kaart

    waren. Hetgeen mij verheugt is te vernemen dat U allen nog eene

    uitmuntende gezondheid geniet evenals de Eerw. Moeder en zusters

    te Eyseringen. U vraagt mijn nieuw photo : ik heb het genoegen U te melden

    dat ik U reeds twee verschilligen heb gezonden. U hoeft genszins ongerust

    te zijn aangaande mijne gezondheid. In afwachting mijne beste groeten aan

    allen. Alfons

  • March 28, 2018 23:07:19 Wolfgang Dekeyser

    Es muss mit Tinte geschrieben werden. Es ist verboten, zwischen den Linien zu schreiben.

    Il faut écrire à l'encre. Il est interdit d'écrie entre les lignes.

    To be written in ink. It is forbidden to write between the lines.


    Leysin den 10-10-17. Zeer beminde broeders en zuster. Ik kom

    uwe kaart van 10 September in eenen aardigen toestand te ontvangen

    Alles kon ik lezen tot aan de woorden missing

    missing "Alles met wat daar opvolgde was uitgeschrabt

    geweest door Mevrouw de censuur zoodanig dat er koten in de kaart

    waren. Hetgeen mij verheugt is te vernemen dat U allen nog eene


Description

Save description
  • 46.34439419481288||7.0129496558594155||

    Leysin

  • 53.01529||9.872340000000008||

    POW Camp, Soltau

    ||1
Location(s)
  • Story location POW Camp, Soltau
  • Document location Leysin
Login and add location


ID
6272 / 151073
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
De heer Achiel Vanden Schrieck
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages
  • Nederlands

Login to edit the fronts
  • Western Front

Login to add keywords
  • Home Front
  • Prisoners of War

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note