Documenten van Pierre Louis Winnelinckx, item 42
Transcription
Transcription history
-
Houthem 6 September 1915
Zeer beminde Broeder,
Gisteren 5 September
kwam ik bij onkel Felix, allen zijn er
ongerust over Jean, gij zult misschien nog
niet weten dat hij vrijw. binnen is, zij
hebben nog maar een maal een brief ontvangen
en dat is reeds sinds lang geleden, zij vragen
u om eens naar hem inlichtingen te nemen
zijn adres is J.V. corp. de mitrailleurs 2e comp
in den omtrek uws verblijfs. Onkel is zeer
goed voor ons, hij heeft het hoei met zijn
machien afgedaan zodat wij geen maaiers
moesten betalen, en met den toemaat zal
zal hij hetzelfde doen zegt hij, er staat
nogal goede in de weide.
Tegenwoordig spannen wij bijna alle dagen
het veulen in het koppel, eertijds hebben
wij weinig tijd gehad om er ons mede bezig
te houden, het is een heel braaf en
schoon beestje maar blijft nogal licht
Het graan mogen wij hier niet meer laten
malen van den boerenbond wij zullen het
in den tas moeten gaan opknagen gelijk
de ratten. Indien het u dan toch onmogelijk
is om af te komen beste broeder heb
dan maar geduld wij zullen er ook hebben
er zal toch wel eens een einde komen
en zie dan maar dat ge met een dikke beurs
geld afkomt. Als gij inlichtingen hebt over Jean
vraag hem dan om naar huis te schrijven
met eene kaart langs Marcel gelijk gij doet
dat zal de gansche famillie verheugen.
In afwachting beste broeder blijven wij uwe
verkleefde zusters. Melanie en Marie
-
Houtem 6 September 1915
Zeer beminde Broeder,
Gisteren 5 September
kwam ik bij onkel Felix, allen zijn er
ongerust over Jean, gij zult misschien nog
niet weten dat hij vrijw. binnen is, zij
hebben nog maar een maal een brief ontvangen
en dat is reeds sinds lang geleden, zij vragen
u om eens naar hem inlichtingen te nemen
zijn adres is J.V. corp. de mitrailleurs 2e comp
in den omtrek uws verblijfs. Onkel is zeer
goed voor ons, hij heeft het hoei met zijn
machien afgedaan zodat wij geen maaiers
moesten betalen, en met den toemaat zal
zal hij hetzelfde doen zegt hij, er staat
nogal goede in de weide.
Tegenwoordig spannen wij bijna alle dagen
het veulen in het koppel, eertijds hebben
wij weinig tijd gehad om er ons mede bezig
te houden, het is een heel braaf en
schoon beestje maar blijft nogal licht
Het graan mogen wij hier niet meer laten
malen van den boerenbond wijd zullen het
in den tas moeten gaan opknagen gelijk
de ratten. Indien het u dan toch onmogelijk
is om af te komen beste broeder heb
dan maar geduld wij zullen er ook hebben
er zal toch wel eens een einde komen
en zie dan maar dat ge met een dikke beurs
geld afkomt. Als gij inlichtingen hebt over Jean
vraag hem dan om naar huis te schrijven
met eene kaart langs Marcel gelijk gij doet
dat zal de gansche famillie verheugen.
In afwachting beste broeder blijven wij uwe
verkleefde zusters. Melanie en Marie
-
Houtem 6 September 1915
Zeer beminde Broeder,
Gisteren 5 September
kwam ik bij onkel Felix, allen zijn er
ongerust over Jean, gij zult misschien nog
niet weten dat hij vrijw. binnen is, zij
hebben nog maar een maal een brief ontvangen
en dat is reeds sinds lang geleden, zij vragen
u om eens naar hem inlichtingen te nemen
in den omtrek uws verblijfs. Onkel is zeer
goed voor ons, hij heeft het hoei met zijn
machien afgedaan zodat wij geen maaiers
moesten betalen, en met den toemaat zal
zal hij hetzelfde doen zegt hij, er staat
nogal goede in de weide.
Tegenwoordig spannen wij bijna alle dagen
het veulen in het koppel, eertijds hebben
wij weinig tijd gehad om er ons mede bezig
te houden, het is een heel braaf en
schoon beestje maar blijft nogal licht
Het graan mogen wij hier niet meer laten
malen van den boerenbond wijd zullen het
in den tas moeten gaan opknagen gelijk
de ratten. Indien het u dan toch onmogelijk
is om af te komen beste broeder heb
dan maar geduld wij zullen er ook hebben
er zal toch wel eens een einde komen
en zie dan maar dat ge met een dikke beurs
geld afkomt. Als gij inlichtingen hebt over Jean
vraag hem dan om naar huis te schrijven
met eene kaart langs Marcel gelijk gij doet
dat zal de gansche famillie verheugen.
In afwachting beste broeder blijven wij uwe
verkleefde zusters. Melanie en Marie
-
Houtem 6 September 1915
Zeer beminde Broeder,
Gisteren 5 September
kwam ik bij onkel Felix; allen zijn er
ongerust over Jean, gij zult misschien nog
niet weten dat hij vrijw. binnen is, zij
hebben nog maar een maal een brief ontvangen
en dat is reeds sinds lang geleden, zij vragen
u om eens naar hem inlichtingen te nemen
in den omtrek uws verblijfs. Onkel is zeer
goed voor ons, hij heeft het hoei met zijn
machien afgedaan zodat wij geen maaiers
moesten betalen, en met den toemaat zal
zal hij hetzelfde doen zegt hij, er staat
nogal goede in de weide.
Tegenwoordig spannen wij bijna alle dagen
het veulen in het koppel, eertijds hebben
wij weinig tijd gehad om er ons mede bezig
te houden, het is een heel braaf en
schoon beestje maar blijft nogal licht
Het graan mogen wij hier niet meer laten
malen van den boerenbond wijd zullen het
in den tas moeten gaan opknagen gelijk
de ratten. Indien het u dan toch onmogelijk
is om af te komen beste broeder heb
dan maar geduld wij zullen er ook hebben
er zal toch wel eens een einde komen
en zie dan maar dat ge met een dikke beurs
geld afkomt. Als gij inlichtingen hebt over Jean
vraag hem dan om naar huis te schrijven
met eene kaart langs Marcel gelijk gij doet
dat zal de gansche famillie verheugen.
In afwachting beste broeder blijven wij uwe
verkleefde zusters. Melanie en Marie
-
Houtem 6 September 1915
Zeer beminde Broeder,
Gisteren 5 September
kwam ik bij onkel Felix; allen zijn er
ongerust over Jean, gij zult misschien nog
niet weten dat hij vrijw. binnen is, zij
hebben nog maar een maal een brief ontvangen
en dat is reeds sinds lang geleden, zij vragen
u om eens naar hem inlichtingen te nemen
in den omtrek uws verblijfs. Onkel is zeer
goed voor ons, hij heeft het hoei met zijn
machien afgedaan zodat wij geen maaiers
moesten betalen, en met den toemaat zal
zal hij hetzelfde doen zegt hij, er staat
nogal goede in de weide.
Tegenwoordig spannen wij bijna alle dagen
het veulen in het koppel, eertijds hebben
wij weinig tijd gehad om er ons mede bezig
te houden, het is een heel braaf en
schoon beestje maar blijft nogal licht
Het graan mogen wij hier niet meer laten
malen van den boerenbond wijd zullen het
in den tas moeten gaan opknagen gelijk
de ratten. Indien het u dan toch onmogelijk
is om af te komen beste broeder heb
dan maar geduld wij zullen er ook hebben
er zal toch wel eens een einde komen
en zie dan maar dat ge met een dikke beurs
geld afkomt. Als gij inlichtingen hebt over Jean
vraag hem dan om naar huis te schrijven
met eene kaart langs Marcel gelijk gij doet
-
Houtem 6 September 1915
Zeer beminde Broeder,
Gisteren 5 September
kwam ik bij onkel Felix; allen zijn er
ongerust over Jean, gij zult misschien nog
niet weten dat hij vrijw. binnen is, zij
hebben nog maar een maal een brief ontvangen
en dat is reeds sinds lang geleden, zij vragen
u om eens naar hem inlichtingen te nemen
in den omtrek uws verblijfs. Onkel is zeer
goed voor ons, hij heeft het hoei met zijn
machien afgedaan zodat wij geen maaiers
moesten betalen, en met den toemaat zal
zal hij hetzelfde doen zegt hij, er staat
nogal goede in de weide.
Tegenwoordig spannen wij bijna alle dagen
het veulen in het koppel, eertijds hebben
wij weinig tijd gehad om er ons mede bezig
te houden, het is een heel braaf en
schoon beestje maar blijft nogal licht
Het graan mogen wij hier niet meer laten
malen van den boerenbond wijd zullen het
in den tas moeten gaan
Description
Save description- 50.95099871376279||4.467662046759074||
Houtem
- 48.6766667||-2.071388899999988||||1
België en Frankrijk
Location(s)
Story location België en Frankrijk
Document location Houtem
- ID
- 6232 / 158009
- Contributor
- De heer Walter Winnelinckx
Login to edit the languages
- Nederlands
Login to edit the fronts
- Western Front
Login to add keywords
Login to leave a note