18 December 1914 - 04

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

                              Dierbare Broer,


         Hoe gaat het? Nog altijd opperbest, zooals ik lees

in uwen laatsten brief. Zooveel te beter, maar ik denk

dat het soldatenleven toch van tijd tot tijd wel wat zwaar

zal zijn, vooral als ge moet marcheeren, nadat ze u hebben

ingespoten tegen den typhus, want het schijnt, dat men

daar stijf van wordt. Maar 't zal wel over gaan, zooals

de rest. In eene andere enveloppe heb ik een brief

gestoken van huis voor u en ook voor Charel. Zooals

je aan den datum zult zien, is die brief reeds lang

geschreven en ik had hem u ook reeds lang gezonden

maar daar je laatst geschreven hadt dat je van standplaats

zoudt veranderen, had ik die brieven maar gehouden

tot ik uw nieuw adres kende. Tenslotte blijkt het nu

dat ge nog niet veranderd zijt, had ik dat geweten dan

had ik den brief reeds lang opgestuurd en ook dien

van den Charel. In alle geval ze zullen nu wel

aankomen met dezen brief, hoop ik. Om de brieven

die gij en Charel gestuurd hebt den 6.den december, naar

huis te sturen, zal voorloopig moeilijk gaan, want

aan de grenzen houden de Duitschers alle brieven

tegen en de personen, die over de grenzen komen, worden 

Transcription saved

                              Dierbare Broer,


         Hoe gaat het? Nog altijd opperbest, zooals ik lees

in uwen laatsten brief. Zooveel te beter, maar ik denk

dat het soldatenleven toch van tijd tot tijd wel wat zwaar

zal zijn, vooral als ge moet marcheeren, nadat ze u hebben

ingespoten tegen den typhus, want het schijnt, dat men

daar stijf van wordt. Maar 't zal wel over gaan, zooals

de rest. In eene andere enveloppe heb ik een brief

gestoken van huis voor u en ook voor Charel. Zooals

je aan den datum zult zien, is die brief reeds lang

geschreven en ik had hem u ook reeds lang gezonden

maar daar je laatst geschreven hadt dat je van standplaats

zoudt veranderen, had ik die brieven maar gehouden

tot ik uw nieuw adres kende. Tenslotte blijkt het nu

dat ge nog niet veranderd zijt, had ik dat geweten dan

had ik den brief reeds lang opgestuurd en ook dien

van den Charel. In alle geval ze zullen nu wel

aankomen met dezen brief, hoop ik. Om de brieven

die gij en Charel gestuurd hebt den 6.den december, naar

huis te sturen, zal voorloopig moeilijk gaan, want

aan de grenzen houden de Duitschers alle brieven

tegen en de personen, die over de grenzen komen, worden 


Transcription history
  • July 20, 2017 14:53:23 Monika Buck

                                  Dierbare Broer,


             Hoe gaat het? Nog altijd opperbest, zooals ik lees

    in uwen laatsten brief. Zooveel te beter, maar ik denk

    dat het soldatenleven toch van tijd tot tijd wel wat zwaar

    zal zijn, vooral als ge moet marcheeren, nadat ze u hebben

    ingespoten tegen den typhus, want het schijnt, dat men

    daar stijf van wordt. Maar 't zal wel over gaan, zooals

    de rest. In eene andere enveloppe heb ik een brief

    gestoken van huis voor u en ook voor Charel. Zooals

    je aan den datum zult zien, is die brief reeds lang

    geschreven en ik had hem u ook reeds lang gezonden

    maar daar je laatst geschreven hadt dat je van standplaats

    zoudt veranderen, had ik die brieven maar gehouden

    tot ik uw nieuw adres kende. Tenslotte blijkt het nu

    dat ge nog niet veranderd zijt, had ik dat geweten dan

    had ik den brief reeds lang opgestuurd en ook dien

    van den Charel. In alle geval ze zullen nu wel

    aankomen met dezen brief, hoop ik. Om de brieven

    die gij en Charel gestuurd hebt den 6.den december, naar

    huis te sturen, zal voorloopig moeilijk gaan, want

    aan de grenzen houden de Duitschers alle brieven

    tegen en de personen, die over de grenzen komen, worden 

  • June 10, 2017 11:18:17 Monika Buck

                                  Dierbare Broer,


             Hoe gaat het? Nog altijd opperbest, zooals ik lees

    in uwen laatsten brief. Zooveel te beter, maar ik denk

    dat het soldatenleven toch van tijd tot tijd wel wat zwaar

    zal zijn, vooral als ge moet marcheeren, nadat ze u hebben

    ingespoten tegen den typhus, want het schijnt, dat men

    daar stijf van wordt. Maar 't zal wel over gaan, zooals

    de rest. In eene andere enveloppe heb ik een brief

    gestoken van huis voor u en ook voor Charel. Zooals

    je aan den datum zult zien, is die brief reeds lang

    geschreven en ik had hem u ook reeds lang gezonden

    mmar daar je laatst geschreven hadt dat je van standplaats

    zoudt veranderen, had ik die brieven maar gehouden

    tot ik uw nieuw adres kende. Tenslotte blijkt het nu

    dat ge nog niet veranderd zijt, had ik dat geweten dan

    had ik den brief reeds lang opgestuurd en ook dien

    van den Charel. In alle geval ze zullen nu wel

    aankomen met dezen brief, hoop ik. Om de brieven

    die gij en Charel gestuurd hebt den 6.den december, naar

    huis te sturen, zal voorloopig moeilijk gaan, want

    aan de grenzen houden de Duitschers alle brieven

    tegen en de personen, die over de grenzen komen, worden 


Description

Save description
  • 51.9851034||5.898729600000024||

    Arnhem

    ||1
Location(s)
  • Story location Arnhem
Login and add location


ID
5538 / 68300
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Anna Van den Lemmer
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


December 18, 1915
Login to edit the languages
  • Nederlands

Login to edit the fronts
  • Western Front

Login to add keywords
  • Home Front

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note