6 December 1918 - 04

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

Jos, 't is zoo maar in der haast, dat 

ik u schrijf, en daarom maar kort dezen

keer. Wij zullen nu gelegenheid genoeg

hebben om melkander wat op te beuren

en ik zal mijn scha inhalen.

Ik zal nog wel een tijdje in Antwerpen

blijven, wijl ze daar iemand noodig 

hebben, een klein veertien dagen kan het

al licht worden.

Allee, Jos, dan tot ziens, hee! als ge

komt, steken wij u naar omhoog, in

alle geval het zal een der blijdste oogenblikken

van ons leven zijn als wij u mogen

terugzien. Jos, houdt u kloek, en

moest ge nog wachten op verlof, dan maar

goeden moed, het gelukkig oogenblik

zal toch eenmal komen.   Hart en hand.

Tot spoedig!

                       Uw u liefhebbende broer

                                           Jan

                                          msc.

                                          


Transcription saved

Jos, 't is zoo maar in der haast, dat 

ik u schrijf, en daarom maar kort dezen

keer. Wij zullen nu gelegenheid genoeg

hebben om melkander wat op te beuren

en ik zal mijn scha inhalen.

Ik zal nog wel een tijdje in Antwerpen

blijven, wijl ze daar iemand noodig 

hebben, een klein veertien dagen kan het

al licht worden.

Allee, Jos, dan tot ziens, hee! als ge

komt, steken wij u naar omhoog, in

alle geval het zal een der blijdste oogenblikken

van ons leven zijn als wij u mogen

terugzien. Jos, houdt u kloek, en

moest ge nog wachten op verlof, dan maar

goeden moed, het gelukkig oogenblik

zal toch eenmal komen.   Hart en hand.

Tot spoedig!

                       Uw u liefhebbende broer

                                           Jan

                                          msc.

                                          



Transcription history
  • December 11, 2017 10:56:01 Monika Buck

    Jos, 't is zoo maar in der haast, dat 

    ik u schrijf, en daarom maar kort dezen

    keer. Wij zullen nu gelegenheid genoeg

    hebben om melkander wat op te beuren

    en ik zal mijn scha inhalen.

    Ik zal nog wel een tijdje in Antwerpen

    blijven, wijl ze daar iemand noodig 

    hebben, een klein veertien dagen kan het

    al licht worden.

    Allee, Jos, dan tot ziens, hee! als ge

    komt, steken wij u naar omhoog, in

    alle geval het zal een der blijdste oogenblikken

    van ons leven zijn als wij u mogen

    terugzien. Jos, houdt u kloek, en

    moest ge nog wachten op verlof, dan maar

    goeden moed, het gelukkig oogenblik

    zal toch eenmal komen.   Hart en hand.

    Tot spoedig!

                           Uw u liefhebbende broer

                                               Jan

                                              msc.

                                              


Description

Save description
  • 51.2194475||4.4024643||

    Antwerpen

  • 51.9851034||5.898729600000024||

    Arnhem

    ||1
Location(s)
  • Story location Arnhem
  • Document location Antwerpen
Login and add location


ID
5538 / 245494
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Anna Van den Lemmer
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


December 6, 1918
Login to edit the languages
  • Nederlands

Login to edit the fronts
  • Western Front

Login to add keywords
  • Home Front

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note