30 October 1915 - 02

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

                      Dierbare broer,

Hebt gij onze twee brieven, die wij

naar u gestuurd hebben, terwijl gij

aan het front zijt, reeds ontvangen?

Ik schrijf nu een kaartje, omdat dit

wel gauwer zal aankomen dan een

brief. Ze schreven van huis, dat gij

gaarne tabak zoudt hebben. Nu

tabak sturen uit België gaat niet,

wegens de Duitschers, maar wij kun-

nen wel een pak sturen, meen ik.

Zoudt ge denken dat die bij u zal

aankomen? Zoo ja, schrijf dan aanstonds.

Ze stellen het thuis allen goed. De

volgende week schrijf ik een brief.

Wij blijven goed voor u bidden en 

hebben reeds voor uw behoud ver-

scheidene H. Missen opgedragen. God

bescherme u. Schrijf eens gauw, dan

kunnen wij wat sturen. 

                                Uwe u liefhebbende broers

                                         Henri  Jan

Transcription saved

                      Dierbare broer,

Hebt gij onze twee brieven, die wij

naar u gestuurd hebben, terwijl gij

aan het front zijt, reeds ontvangen?

Ik schrijf nu een kaartje, omdat dit

wel gauwer zal aankomen dan een

brief. Ze schreven van huis, dat gij

gaarne tabak zoudt hebben. Nu

tabak sturen uit België gaat niet,

wegens de Duitschers, maar wij kun-

nen wel een pak sturen, meen ik.

Zoudt ge denken dat die bij u zal

aankomen? Zoo ja, schrijf dan aanstonds.

Ze stellen het thuis allen goed. De

volgende week schrijf ik een brief.

Wij blijven goed voor u bidden en 

hebben reeds voor uw behoud ver-

scheidene H. Missen opgedragen. God

bescherme u. Schrijf eens gauw, dan

kunnen wij wat sturen. 

                                Uwe u liefhebbende broers

                                         Henri  Jan


Transcription history
  • September 1, 2017 15:18:57 Monika Buck

                          Dierbare broer,

    Hebt gij onze twee brieven, die wij

    naar u gestuurd hebben, terwijl gij

    aan het front zijt, reeds ontvangen?

    Ik schrijf nu een kaartje, omdat dit

    wel gauwer zal aankomen dan een

    brief. Ze schreven van huis, dat gij

    gaarne tabak zoudt hebben. Nu

    tabak sturen uit België gaat niet,

    wegens de Duitschers, maar wij kun-

    nen wel een pak sturen, meen ik.

    Zoudt ge denken dat die bij u zal

    aankomen? Zoo ja, schrijf dan aanstonds.

    Ze stellen het thuis allen goed. De

    volgende week schrijf ik een brief.

    Wij blijven goed voor u bidden en 

    hebben reeds voor uw behoud ver-

    scheidene H. Missen opgedragen. God

    bescherme u. Schrijf eens gauw, dan

    kunnen wij wat sturen. 

                                    Uwe u liefhebbende broers

                                             Henri  Jan

Description

Save description
  • 51.9851034||5.898729600000024||

    Arnhem

    ||1
Location(s)
  • Story location Arnhem
Login and add location


ID
5538 / 245433
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Anna Van den Lemmer
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


October 30, 1915
Login to edit the languages
  • Nederlands

Login to edit the fronts
  • Western Front

Login to add keywords
  • Home Front

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note