He never saw his daughter, item 74

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

Printed:

Kriegsgefangenenlager

Limburg (Lahn),...........................191.........

This is my address:

Combination of printing and writing in box:

Prisoner of War

Name: Sgt W. O Reilly Roy Irish Fus

Regt. No. 9190/4 Comp. II Batl. Gef. No. 40113

Camp of Prisoners of War

Limburg (Lahn) Germany.

End of box

The indications mentioned above must be reproduced in the address.

Written:

My dear Annie,

I have two of your letters

this time and delighted you are all quite

well as Im same Thank God. It was

awful good of Bessie and Lucy to go to

see my Baby. What does she mean when

she says you are a cosh woman. Im

sure she says droll things and Id dearly

Printed on left margin. Crossed out in pencil:

Inkwriting not allowed.

Transcription saved

Printed:

Kriegsgefangenenlager

Limburg (Lahn),...........................191.........

This is my address:

Combination of printing and writing in box:

Prisoner of War

Name: Sgt W. O Reilly Roy Irish Fus

Regt. No. 9190/4 Comp. II Batl. Gef. No. 40113

Camp of Prisoners of War

Limburg (Lahn) Germany.

End of box

The indications mentioned above must be reproduced in the address.

Written:

My dear Annie,

I have two of your letters

this time and delighted you are all quite

well as Im same Thank God. It was

awful good of Bessie and Lucy to go to

see my Baby. What does she mean when

she says you are a cosh woman. Im

sure she says droll things and Id dearly

Printed on left margin. Crossed out in pencil:

Inkwriting not allowed.


Transcription history
  • June 28, 2017 12:36:43 L G

    Printed:

    Kriegsgefangenenlager

    Limburg (Lahn),...........................191.........

    This is my address:

    Combination of printing and writing in box:

    Prisoner of War

    Name: Sgt W. O Reilly Roy Irish Fus

    Regt. No. 9190/4 Comp. II Batl. Gef. No. 40113

    Camp of Prisoners of War

    Limburg (Lahn) Germany.

    End of box

    The indications mentioned above must be reproduced in the address.

    Written:

    My dear Annie,

    I have two of your letters

    this time and delighted you are all quite

    well as Im same Thank God. It was

    awful good of Bessie and Lucy to go to

    see my Baby. What does she mean when

    she says you are a cosh woman. Im

    sure she says droll things and Id dearly

    Printed on left margin. Crossed out in pencil:

    Inkwriting not allowed.

  • March 9, 2017 21:51:23 C Weddo

    Printed:

    Kriegsgefangenenlager

    Limburg (Lahn),...........................191.........

    This is my address:

    Combination of printing and writing in box:

    Prisoner of War

    Name: Sgt W. O Reilly Roy Irish Fus

    Regt. No. 9190/4 Comp. II Batl. Gef. No. 40113

    Camp of Prisoners of War

    Limburg (Lahn) Germany.

    End of box

    The indications mentioned above must be reproduced in the address.

    Written:

    My dear Annie,

    I have two of your letters

    this time and delighted you are all quite

    well as I'm same Thank God. It was

    awful good of Bessie and Lucy to go to

    see my Baby. What does she mean when

    she says you are a cosh woman. I'm

    sure she says droll thing and I'd dearly

    Printed on left margin. Crossed out in pencil:

    Inkwriting not allowed.


  • March 9, 2017 21:46:13 C Weddo

    Printed:

    Kriegsgefangenenlager

    Limburg (Lahn),...........................191.........

    This is my address:

    Combination of printing and writing in box:

    Prisoner of War

    Name: Sgt W. O Reilly Roy Smish Fus

    Regt. No. 9190/4 Comp. II Batl. Gef. No. 40113

    Camp of Prisoners of War

    Limburg (Lahn) Germany.

    End of box

    The indications mentioned above must be reproduced in the address.

    Written:

    My dear Annie,

    Printed on left margin. Crossed out in pencil:

    Inkwriting not allowed.


  • March 9, 2017 21:23:12 C Weddo

    Printed:

    Kriegsgefangenenlager

    Limburg (Lahn),...........................191.........

    This is my address:

    Combination of printing and writing in box:

    Prisoner of War

    Name: Sgt W. O'Reilly Sgt R. S. Fuss

    4 Comp. II Batl.

    Camp of Prisoners of War

    Limburg (Lahn) Germany.

    End of box

    The indications mentioned above must be reproduced in the address.

    Written:

    My dear Annie,

    Printed on left margin. Crossed out in pencil:

    Inkwriting not allowed.


Description

Save description
  • 50.39961369054536||8.077936838476603||

    Limburg (Lahn) Germany

  • 53.852351||-6.8048926||

    Kilmainhamwood, Co. Meath, Ireland

    ||1
Location(s)
  • Story location Kilmainhamwood, Co. Meath, Ireland
  • Document location Limburg (Lahn) Germany
Login and add location


ID
3369 / 41160
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Eilish Lamb
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages

Login to edit the fronts

Login to add keywords

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note