Władysław Zahorski - Żyłem pełnym i pożytecznym życiem (Dziennik część 1) , item 77

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

odezwę do ludności i kazał

ją wydrukować po niemiecku

po polsku i po rosyjsku. Co

do litewskiego białoruskiego

i  żydowskiego języków powiedział iż uważa

zbyteczne, gdyż uważa je jako

żargony, a zresztą Wilno jest

miastem czysto polskiem i

takiem pozostać powinno.

Zastrzegł żeby odezwę niezwłocz

nie wydrukowano i rozklejo

no po mieście. Zaczem pro

sił o wyznaczenie mieszkania

dla komendanta, którego zo

stawia w Wilnie, gdyż sam

musi opuścić miasto by

ścigać Wilno wojsko ro-

syjskie. Hr. Pfeil zrobił

dodatnie wrażenie jako czło

wiek wykształcony i

dobrze wychowany, a

Transcription saved

odezwę do ludności i kazał

ją wydrukować po niemiecku

po polsku i po rosyjsku. Co

do litewskiego białoruskiego

i  żydowskiego języków powiedział iż uważa

zbyteczne, gdyż uważa je jako

żargony, a zresztą Wilno jest

miastem czysto polskiem i

takiem pozostać powinno.

Zastrzegł żeby odezwę niezwłocz

nie wydrukowano i rozklejo

no po mieście. Zaczem pro

sił o wyznaczenie mieszkania

dla komendanta, którego zo

stawia w Wilnie, gdyż sam

musi opuścić miasto by

ścigać Wilno wojsko ro-

syjskie. Hr. Pfeil zrobił

dodatnie wrażenie jako czło

wiek wykształcony i

dobrze wychowany, a


Transcription history
  • December 6, 2017 19:08:26 Ewa Orfin-Wojtkowska

    odezwę do ludności i kazał

    ją wydrukować po niemiecku

    po polsku i po rosyjsku. Co

    do litewskiego białoruskiego

    i  żydowskiego języków powiedział iż uważa

    zbyteczne, gdyż uważa je jako

    żargony, a zresztą Wilno jest

    miastem czysto polskiem i

    takiem pozostać powinno.

    Zastrzegł żeby odezwę niezwłocz

    nie wydrukowano i rozklejo

    no po mieście. Zaczem pro

    sił o wyznaczenie mieszkania

    dla komendanta, którego zo

    stawia w Wilnie, gdyż sam

    musi opuścić miasto by

    ścigać Wilno wojsko ro-

    syjskie. Hr. Pfeil zrobił

    dodatnie wrażenie jako czło

    wiek wykształcony i

    dobrze wychowany, a


  • December 6, 2017 15:56:45 Ewa Orfin-Wojtkowska

    odezwę do ludności i kazał

    ją wydrukować po niemiecku

    po polsku i po rosyjsku. Co

    do litewskiego białoruskiego

    i  żydowskiego języków powiedział iż uważa

    zbyteczne, gdyż uważa je jako

    żargony, a zresztą Wilno jest

    miastem czysto polskiem i

    takiem pozostać powinno.

    Zastrzegł żeby odezwę niezwłocz

    nie wydrukowano i rozklejo

    no po mieście. Zaczem pro

    sił o wyznaczenie missing

    missing komendanta, którego zo

    stawia w Wilnie, gdyż sam

    musi opuścić miasto by

    ścigać Wilno wojsko ro-

    syjskie. Hr. Pfeil zrobił

    dodatnie wrażenie jako czło

    wiek wykształcony i

    dobrze wychowany, a


  • December 6, 2017 15:56:08 Ewa Orfin-Wojtkowska

    odezwę do ludności i kazał

    ją wydrukować po niemiecku

    po polsku i po rosyjsku. Co

    do litewskiego białoruskiego

    i  żydowskiego języków powiedział iż uważa

    zbyteczne, gdyż uważa je jako

    żargony, a zresztą Wilno jest

    miastem czysto polskiem i

    takiem pozostać powinno.

    Zastrzegł żeby odezwę niezwłocz

    nie wydrukowano i rozklejo

    no po mieście. Zaczem pro

    sił o wyznaczenie missing

    missing komendanta, którego zo

    stawia w Wilnie, gdyż sam

    musi opuścić miasto by

    ścigać Wilno wojsko ro-

    syjskie. Hr. Pfeil zrobił


  • December 6, 2017 15:42:50 Ewa Orfin-Wojtkowska

    odezwę do ludności i kazał

    ją wydrukować po niemiecku

    po polsku i po rosyjsku. Co

    do litewskiego białoruskiego

    i  żydowskiego języków powiedział iż uważa

    zbyteczne, gdyż uważa je jako

    żargony, a zresztą Wilno jest

    miastem czysto polskiem i

    takiem pozostać powinno.

    Zastrzegł żeby odezwę niezwłocz

    nie wydrukowano i rozklejo

    no po mieście.


  • December 6, 2017 15:41:51 Ewa Orfin-Wojtkowska

    odezwę do ludności i kazał

    ją wydrukować po niemiecku

    po polsku i po rosyjsku. Co

    do litewskiego białoruskiego

    i  żydowskiego języków powiedział iż uważa

    zbyteczne, gdyż uważa je jako

    żargony, a zresztą Wilno jest

    miastem czysto polskiem i

    takiem pozostać powinno.

    Zastrzegł 


  • December 6, 2017 15:40:56 Ewa Orfin-Wojtkowska

    odezwę do ludności i kazał

    ją wydrukować po niemiecku

    po polsku i po rosyjsku. Co

    do litewskiego białoruskiego

    i  żydowskiego języków powiedział iż uważa

    zbyteczne, gdyż uważa je jako

    żargony, a zresztą Wilno jest

    miastem czysto polskiem i


  • December 6, 2017 15:40:05 Ewa Orfin-Wojtkowska

    odezwę do ludności i kazał

    ją wydrukować po niemiecku

    po polsku i po rosyjsku. Co

    do litewskiego białoruskiego

    i  żydowskiego języków powiedział iż uważa

    zbyteczne, gdyż uważa je jako


Description

Save description
  • 54.693251||25.273554900000022||

    Wilno

    ||1
Location(s)
  • Story location Wilno
Login and add location


ID
21500 / 250004
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
National Library of Poland - Mr. Tomasz Gruszkowski
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages

Login to edit the fronts
  • Eastern Front

Login to add keywords
  • Medical

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note