List Jana Matysiaka do rodziców

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

Westerholt dnia 20.5.1914.roku.

Niech Bęndzie (Będzie) Pochwalony Jezus Hrystus. (Chrystus)

Kochany Ojcze i Matko.

Najpierwt się odzywam dowas słowami powyży wymie-

nionymi, i  ... was tam Kpchani Rodzice

pozdrawjam taksze (także) wasze dzieci mojąm (moją) Żonę i Curkę (Córkę)

i rzycze (życzę) wam zmoi (z mojej) strony zdrowja (zdrowia) szczęścia i powo-

dzynja (powodzenia) jak najlepszego  ... do szczesliwego zobaczynja. (szczęśliwego zobaczenia)

 ... jestem  ... Bogó (Bogu)  ... zdrowy do tego czasu

i kturego (którego) tesz (też)  ... tak oczekuje,tak samo i od was.

Nowego Ci sam tesz (też) wiela nie słyhanie (niesłychanie) 

wszystko pszy starem,  ... to sam zem (żem)

 ...  ... ładne rzeby (żeby) tak ostało to by

jusz (już) szło, azresztom (a zresztą) to jak  ... co do

mojej Żony piszę to tesz (też) zapewne wam

tam powie, Najpierw kochany Ojcze wiem

dzięnkuję (dziękuje) za kartę kturę (którą) rzem (żem) odebrał

na Święnta (Święta) =Wielkanoce (Wielkanoc), bom się bardzo

cieszył jak rzem (żem) je dostał  ... nie pisał

ani jedny.  ... rzem (żem) zapomniał, dopiero

rzem  (żem) wiedział jak rzem (żem) karty dostał

Transcription saved

Westerholt dnia 20.5.1914.roku.

Niech Bęndzie (Będzie) Pochwalony Jezus Hrystus. (Chrystus)

Kochany Ojcze i Matko.

Najpierwt się odzywam dowas słowami powyży wymie-

nionymi, i  ... was tam Kpchani Rodzice

pozdrawjam taksze (także) wasze dzieci mojąm (moją) Żonę i Curkę (Córkę)

i rzycze (życzę) wam zmoi (z mojej) strony zdrowja (zdrowia) szczęścia i powo-

dzynja (powodzenia) jak najlepszego  ... do szczesliwego zobaczynja. (szczęśliwego zobaczenia)

 ... jestem  ... Bogó (Bogu)  ... zdrowy do tego czasu

i kturego (którego) tesz (też)  ... tak oczekuje,tak samo i od was.

Nowego Ci sam tesz (też) wiela nie słyhanie (niesłychanie) 

wszystko pszy starem,  ... to sam zem (żem)

 ...  ... ładne rzeby (żeby) tak ostało to by

jusz (już) szło, azresztom (a zresztą) to jak  ... co do

mojej Żony piszę to tesz (też) zapewne wam

tam powie, Najpierw kochany Ojcze wiem

dzięnkuję (dziękuje) za kartę kturę (którą) rzem (żem) odebrał

na Święnta (Święta) =Wielkanoce (Wielkanoc), bom się bardzo

cieszył jak rzem (żem) je dostał  ... nie pisał

ani jedny.  ... rzem (żem) zapomniał, dopiero

rzem  (żem) wiedział jak rzem (żem) karty dostał


Transcription history
  • December 2, 2017 13:45:33 Katarzyna

    Westerholt dnia 20.5.1914.roku.

    Niech Bęndzie (Będzie) Pochwalony Jezus Hrystus. (Chrystus)

    Kochany Ojcze i Matko.

    Najpierwt się odzywam dowas słowami powyży wymie-

    nionymi, i  ... was tam Kpchani Rodzice

    pozdrawjam taksze (także) wasze dzieci mojąm (moją) Żonę i Curkę (Córkę)

    i rzycze (życzę) wam zmoi (z mojej) strony zdrowja (zdrowia) szczęścia i powo-

    dzynja (powodzenia) jak najlepszego  ... do szczesliwego zobaczynja. (szczęśliwego zobaczenia)

     ... jestem  ... Bogó (Bogu)  ... zdrowy do tego czasu

    i kturego (którego) tesz (też)  ... tak oczekuje,tak samo i od was.

    Nowego Ci sam tesz (też) wiela nie słyhanie (niesłychanie) 

    wszystko pszy starem,  ... to sam zem (żem)

     ...  ... ładne rzeby (żeby) tak ostało to by

    jusz (już) szło, azresztom (a zresztą) to jak  ... co do

    mojej Żony piszę to tesz (też) zapewne wam

    tam powie, Najpierw kochany Ojcze wiem

    dzięnkuję (dziękuje) za kartę kturę (którą) rzem (żem) odebrał

    na Święnta (Święta) =Wielkanoce (Wielkanoc), bom się bardzo

    cieszył jak rzem (żem) je dostał  ... nie pisał

    ani jedny.  ... rzem (żem) zapomniał, dopiero

    rzem  (żem) wiedział jak rzem (żem) karty dostał


  • December 2, 2017 13:38:44 Katarzyna

    Westerholt dnia 20.5.1914.roku.

    Niech Bęndzie (Będzie) Pochwalony Jezus Hrystus. (Chrystus)

    Kochany Ojcze i Matko.

    Najpierwt się odzywam dowas słowami powyży wymie-

    nionymi, i  ... was tam Kpchani Rodzice

    pozdrawjam taksze (także) wasze dzieci mojąm (moją) Żonę i Curkę (Córkę)

    i rzycze (życzę) wam zmoi (z mojej) strony zdrowja (zdrowia) szczęścia i powo-

    dzynja (powodzenia) jak najlepszego  ... do szczesliwego zobaczynja. (szczęśliwego zobaczenia)

     ... jestem  ... Bogó (Bogu)  ... zdrowy do tego czasu

    i kturego (którego) tesz (też)  ... tak oczekuje,tak samo i od was.

    Nowego Ci sam tesz (też) wiela nie słyhanie (niesłychanie) 

    wszystko pszy starem,  ... to sam zem (żem)

     ...  ... ładne rzeby (żeby) tak ostało to by

    jusz (już) szło, azresztom (a zresztą) to jak  ... co do

    mojej Żony piszę to tesz (też) zapewne wam

    tam powie, Najpierw kochany Ojcze wiem

    dzięnkuję (dziękuje) za kartę kturę (którą) rzem (żem) odebrał



  • December 2, 2017 13:36:01 Katarzyna

    Westerholt dnia 20.5.1914.roku.

    Niech Bęndzie (Będzie) Pochwalony Jezus Hrystus. (Chrystus)

    Kochany Ojcze i Matko.

    Najpierwt się odzywam dowas słowami powyży wymie-

    nionymi, i  ... was tam Kpchani Rodzice

    pozdrawjam taksze (także) wasze dzieci mojąm (moją) Żonę i Curkę (Córkę)

    i rzycze (życzę) wam zmoi (z mojej) strony zdrowja (zdrowia) szczęścia i powo-

    dzynja (powodzenia) jak najlepszego  ... do szczesliwego zobaczynja. (szczęśliwego zobaczenia)

     ... jestem  ... Bogó (Bogu)  ... zdrowy do tego czasu

    i kturego (którego) tesz (też)  ... tak oczekuje,tak samo i od was.

    Nowego Ci sam tesz (też) wiela nie słyhanie (niesłychanie) 

    wszystko pszy starem,  ... to sam zem (żem)

     ...  ... ładne rzeby (żeby) tak ostało to by

    jusz (już) szło, azresztom (a zresztą) to jak  ... co do

    mojej Żony piszę to tesz (też) zapewne wam

    tam powie, Najpierw 


  • December 2, 2017 13:14:37 Katarzyna

    Westerholt dnia 20.5.1914.roku.

    Niech Bęndzie (Będzie) Pochwalony Jezus Hrystus. (Chrystus)

    Kochany Ojcze i Matko.

    Najpierwt się odzywam dowas słowami powyży wymie-

    nionymi, i  ... was tam Kpchani Rodzice

    pozdrawjam taksze (także) wasze dzieci mojąm (moją) Żonę i Curkę (Córkę)

    i rzycze (życzę) wam zmoi (z mojej) strony zdrowja (zdrowia) szczęścia i powo-

    dzynja (powodzenia) jak najlepszego  ... do szczesliwego zobaczynja. (szczęśliwego zobaczenia)



  • December 2, 2017 12:57:09 Katarzyna

    Westerholt dnia 20.5.1914.roku.

    Niech Bęndzie (Będzie) Pochwalony Jezus Hrystus. (Chrystus)

    Kochany Ojcze i Matko.

    Najpierwt się odzywam dowas słowami powyży wymie-

    nionymi, i  ... was tam Kpchani Rodzice

    pozdrawjam taksze (także) wasze dzieci mojąm


  • December 2, 2017 12:50:30 Katarzyna

    Westerholt dnia 20.5.1914.roku.

    Niech Bęndzie (Będzie) Pochwalony Jezus Hrystus. (Chrystus)

    Kochany Ojcze i Matko


Description

Save description
  • 53.5902371||7.4578366||

    Westerholt

  • 53.58976999999999||7.458460000000059||

    Westerholt

    ||1
Location(s)
  • Story location Westerholt
  • Document location Westerholt
Login and add location


ID
20978 / 239508
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Beata Kowalska
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


May 20, 1920
Login to edit the languages
  • Polski

Login to edit the fronts

Login to add keywords
  • Military Punishment
  • Prisoners of War
  • Women

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note