Józef Skrzypczak pisze list z frontu, z Proyart, do rodziny
Title in English
Józef Skrzypczak's letter from Proyart (France)
Mój pradziadek, Józef Skrzypczak urodził w Marszewie (powiat Śrem) 3 lipca 1894 roku, zmarł 16 litopada 1958 w Nowieczku (powiat Śrem). Józef był panieńskim synem służącej w majątku w Kadzewie, Jadwigi Skrzypczak; wychowywali go dziadkowie, Skrzypczakowie. W liście, który wysłał im z Proyart 18 listopada, nazywa ich "kochanymi Rodzicami".
Józef Skrzypczak przed wybuchem wojny pracował w kopalniach w Prusach i we Francji i najprawdopodobniej powołano go do wojska bezpośrednio stamtąd. W roku 1918 był na froncie zachodnim, we Francji. W liście do swoich dziadków opisuje, jak wygląda jego życie w okopach (narzeka na głód), pisze, że zbierali broń zostawioną przez aliantów ("Anglików i Francuzów"), za którą mieli dostać "1 markę ekstra"). Informuje również, że wysyłał paczki.
Swoją żonę, a moją prababkę musiał poznać już po wojnie, w 1921 roku urodziła się ich pierwsza córka -Władysława. Moja babcia - mama mojego taty- Janina, urodziła się w roku 1922.
Summary description of items
List wysłany przez Józefa Skrzypczaka z frontu (Proyart we Francji) 18 listopada 1918 roku do dziadków.
Transcription status
Not started | 0 % | |
Edit | 100 % | |
Review | 0 % | |
Complete | 0 % |
- ID
- 20885
- Number of items
- 2
- Person
- Józef Skrzypczak
Born: July 3, 1894 in Marszewo
Died: November 16, 1958 in Nowieczek
- Origin date
- September 18, 1915 – April 18, 1918
- Language
- Polski
- Keywords
- Remembrance, Trench Life
- Front
- Western Front
- Location
- Proyart
- Contributor
- Piotr Skałecki
- Collection day
- PZ03