Erinnerungen eines Sanitäters in Tagebuchauszügen und Zeitungsausschnitten, item 26

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

Der Text ist schlecht kopiert. Die in Klammer stehenden Teile sind gedachte Ergänzungen


-48-

sich selbst etwas helfen können. Da haben wir Sanitäre es

denn nicht ganz so schwer; aber zu tun gibt es eine große

Menge. Das erste ist, die Leute, wo es angängig ist, etwas

zu waschen und ihnen ein sauberes Hemde anzuziehen. D(ie)

alten, schmutzigen Uniformstücke werden in besonders daf(ür)

mitgenommene Segeltuchsäcke gesteckt und diese bin(de)

ich dann draußen auf der Plattform an (sie baumeln hier

in der frischen Luft wie Schinken); die Unterkleider sind

meist in einem derartigen Zustande, daß ich sie mit Ein=

willigung der Leute sofort wegwerfe. So hat man we=

nigstens getan, was man tun konnte, um Läuse und (ähn=)

liches, angenehmes Viehzeug einigermaßen von sich fern

zu halten. Dann - es ist inzwischen Mittag geworden

muß Essen geholt werden. Mit dem großen Eßeimer u(nd)

einem Korb bewaffnet, ziehe ich zum Küchenwagen; i(ch)


Transcription saved

Der Text ist schlecht kopiert. Die in Klammer stehenden Teile sind gedachte Ergänzungen


-48-

sich selbst etwas helfen können. Da haben wir Sanitäre es

denn nicht ganz so schwer; aber zu tun gibt es eine große

Menge. Das erste ist, die Leute, wo es angängig ist, etwas

zu waschen und ihnen ein sauberes Hemde anzuziehen. D(ie)

alten, schmutzigen Uniformstücke werden in besonders daf(ür)

mitgenommene Segeltuchsäcke gesteckt und diese bin(de)

ich dann draußen auf der Plattform an (sie baumeln hier

in der frischen Luft wie Schinken); die Unterkleider sind

meist in einem derartigen Zustande, daß ich sie mit Ein=

willigung der Leute sofort wegwerfe. So hat man we=

nigstens getan, was man tun konnte, um Läuse und (ähn=)

liches, angenehmes Viehzeug einigermaßen von sich fern

zu halten. Dann - es ist inzwischen Mittag geworden

muß Essen geholt werden. Mit dem großen Eßeimer u(nd)

einem Korb bewaffnet, ziehe ich zum Küchenwagen; i(ch)



Transcription history
  • August 29, 2017 09:39:57 Eva Anna Welles (AUT)

    Der Text ist schlecht kopiert. Die in Klammer stehenden Teile sind gedachte Ergänzungen


    -48-

    sich selbst etwas helfen können. Da haben wir Sanitäre es

    denn nicht ganz so schwer; aber zu tun gibt es eine große

    Menge. Das erste ist, die Leute, wo es angängig ist, etwas

    zu waschen und ihnen ein sauberes Hemde anzuziehen. D(ie)

    alten, schmutzigen Uniformstücke werden in besonders daf(ür)

    mitgenommene Segeltuchsäcke gesteckt und diese bin(de)

    ich dann draußen auf der Plattform an (sie baumeln hier

    in der frischen Luft wie Schinken); die Unterkleider sind

    meist in einem derartigen Zustande, daß ich sie mit Ein=

    willigung der Leute sofort wegwerfe. So hat man we=

    nigstens getan, was man tun konnte, um Läuse und (ähn=)

    liches, angenehmes Viehzeug einigermaßen von sich fern

    zu halten. Dann - es ist inzwischen Mittag geworden

    muß Essen geholt werden. Mit dem großen Eßeimer u(nd)

    einem Korb bewaffnet, ziehe ich zum Küchenwagen; i(ch)


Description

Save description
  • 52.1067916||19.9453744||

    Lowicz

    ||1
Location(s)
  • Story location Lowicz
Login and add location




1915
Login to edit the languages
  • Deutsch

Login to edit the fronts
  • Eastern Front
  • Western Front

Login to add keywords

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note