Velddagboek Paul Vandenbussche met o.a. gedroogde klaproos, item 5

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

Pietas est ergo Deum, parentes et patriam

                                                      (S.Th.Aq.)


Hij beminde God, zijne Ouders, zijn Vaderland.

Zijn kommerlooze opgewektheid was de spiegel

van een rein hert.

Voorbereid tot den dood was Hij, die den dag er

voor naar zijne Ouders schreef:


  • Scherend schuift de witte pikke
  • Door het rillend roggestroo,
  • Halmpjes vallen, 't kopje voren
  • 't Een na 't ander, geern of noo.
  • Trillend bij het zagend zingen
  • Van hun aller uitvaartsgang
  • Wachten halmpjes, halmpjes, halmpjes
  • ........ Nazen doet de doodenzang.


De groote Maaier heeft de vrucht rijp bevonden

en den vooravond van O.L.V. Hemelvaart 't edel

graan in de eeuwige zalen opgeborgen.

Want de Heer bekroont de dapperheid van den

soldaat, die zijn lot bewust, zijn leven ten beste

geeft om de eere van 't vaderland te verdedigen

en de gekrenkte rechtveerdigheid te doen eerbie-

digen.

                                                          (Kard. Mercier.)


" Mijn leven voor Vlaanderen, en Vlaanderen

voor God, o mocht ik dat winnende sneven.

  1. Rodenbach, zoo Paul.


Beproefde Ouders, Broeder en Zusters, hebt

dank voor uwe toewijding en liefde.

Vrienden, weest mij en mijne Dierbaren in uwe

gebeden indachtig.


Transcription saved

Pietas est ergo Deum, parentes et patriam

                                                      (S.Th.Aq.)


Hij beminde God, zijne Ouders, zijn Vaderland.

Zijn kommerlooze opgewektheid was de spiegel

van een rein hert.

Voorbereid tot den dood was Hij, die den dag er

voor naar zijne Ouders schreef:


  • Scherend schuift de witte pikke
  • Door het rillend roggestroo,
  • Halmpjes vallen, 't kopje voren
  • 't Een na 't ander, geern of noo.
  • Trillend bij het zagend zingen
  • Van hun aller uitvaartsgang
  • Wachten halmpjes, halmpjes, halmpjes
  • ........ Nazen doet de doodenzang.


De groote Maaier heeft de vrucht rijp bevonden

en den vooravond van O.L.V. Hemelvaart 't edel

graan in de eeuwige zalen opgeborgen.

Want de Heer bekroont de dapperheid van den

soldaat, die zijn lot bewust, zijn leven ten beste

geeft om de eere van 't vaderland te verdedigen

en de gekrenkte rechtveerdigheid te doen eerbie-

digen.

                                                          (Kard. Mercier.)


" Mijn leven voor Vlaanderen, en Vlaanderen

voor God, o mocht ik dat winnende sneven.

  1. Rodenbach, zoo Paul.


Beproefde Ouders, Broeder en Zusters, hebt

dank voor uwe toewijding en liefde.

Vrienden, weest mij en mijne Dierbaren in uwe

gebeden indachtig.



Transcription history
  • July 12, 2018 15:40:57 Emily Knegtel

    Pietas est ergo Deum, parentes et patriam

                                                          (S.Th.Aq.)


    Hij beminde God, zijne Ouders, zijn Vaderland.

    Zijn kommerlooze opgewektheid was de spiegel

    van een rein hert.

    Voorbereid tot den dood was Hij, die den dag er

    voor naar zijne Ouders schreef:


    • Scherend schuift de witte pikke
    • Door het rillend roggestroo,
    • Halmpjes vallen, 't kopje voren
    • 't Een na 't ander, geern of noo.
    • Trillend bij het zagend zingen
    • Van hun aller uitvaartsgang
    • Wachten halmpjes, halmpjes, halmpjes
    • ........ Nazen doet de doodenzang.


    De groote Maaier heeft de vrucht rijp bevonden

    en den vooravond van O.L.V. Hemelvaart 't edel

    graan in de eeuwige zalen opgeborgen.

    Want de Heer bekroont de dapperheid van den

    soldaat, die zijn lot bewust, zijn leven ten beste

    geeft om de eere van 't vaderland te verdedigen

    en de gekrenkte rechtveerdigheid te doen eerbie-

    digen.

                                                              (Kard. Mercier.)


    " Mijn leven voor Vlaanderen, en Vlaanderen

    voor God, o mocht ik dat winnende sneven.

    1. Rodenbach, zoo Paul.


    Beproefde Ouders, Broeder en Zusters, hebt

    dank voor uwe toewijding en liefde.

    Vrienden, weest mij en mijne Dierbaren in uwe

    gebeden indachtig.



Description

Save description
  • 51.0589141||2.8868755999999393||

    Kaaskerke

    ||1
Location(s)
  • Story location Kaaskerke
Login and add location


ID
18053 / 245951
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Jan Vanhee
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages

Login to edit the fronts

Login to add keywords
  • Trench Life

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note