Propagandapostkarten und Korrespondenz von Aloisia Walter mit Franz Prisching, item 120

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

120

Adresse: Feldpost

                Herrn

                Jos.  Strömer

                Leutnant

                Kopaljäger, Komp. 5

                Feldpost 57

9. III. 16.

       Lieber Herr Strömer!

Erlauben uns Ihnen zu

Ihrem Namenstage die

herzlichsten Glückwünsche

zu senden. Mit gleicher Post

haben wir ein Kistchen zu

einer kleinen Jause an

Sie abgeschickt.

Haben Sie schon die vier

Kistchen? Hoffentlich kommt

alles gut an. Soll ich Ihnen noch

einen Namenstag im Felde wün-

schen? Herzliche Grüße von uns

allen sendet Ihnen

                           Luise Walter

 

 

 

 

 

 

Transcription saved

120

Adresse: Feldpost

                Herrn

                Jos.  Strömer

                Leutnant

                Kopaljäger, Komp. 5

                Feldpost 57

9. III. 16.

       Lieber Herr Strömer!

Erlauben uns Ihnen zu

Ihrem Namenstage die

herzlichsten Glückwünsche

zu senden. Mit gleicher Post

haben wir ein Kistchen zu

einer kleinen Jause an

Sie abgeschickt.

Haben Sie schon die vier

Kistchen? Hoffentlich kommt

alles gut an. Soll ich Ihnen noch

einen Namenstag im Felde wün-

schen? Herzliche Grüße von uns

allen sendet Ihnen

                           Luise Walter

 

 

 

 

 

 

Description

Save description
  • 48.2079688||16.3738065||

    Wien

    ||1
Location(s)
  • Story location Wien
Login and add location


ID
16931 / 184868
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Friederike Oberndorfer
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages

Login to edit the fronts
  • Eastern Front

Login to add keywords
  • Home Front
  • Propaganda
  • Remembrance
  • Women

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note