Début du veuvage de Marthe Davroux-1
Transcription
Transcription history
-
Paris, le 11 août 1918
Chers Monsieur et Madame,
Monsieur Davroux me transmet aujourd'hui votre
lettre, combien je comprends vos angoisses, mais laissez
moi vous expliquer comment les choses se sont passées :
du reste, M. Davroux a déjà dû vous l'expliquer, c'est
lui-même qui a été prévenu le premier, car lorsque
Jacques est arrivé en 1914, ont [sic] lui a demandé, au 2e
rgt. cuiras. Régiment de Cuirassiers ses papiers établissant son domicile, sur
sa réponse indiquant le Brésil, on lui demanda
d'indiquer son ancien domicile, et il répondit St Lo
c'est que qui fit que MDavroux fut prévenu le
premier. Quant à moi, j'étais sans nouvelles depuis
le 11, mais comme Jacques m'avait annoncé
son arrivée en permission vers cette date, je faisais
taire mes inquiétudes, pensant le voir arriver d'un
jour à l'autre ! Et au lieu de cela, c'est maintenant
l'horreur du vide... Lorsque M. Davroux vint me
le dire, il redigea lui-même la dépêche a [sic] vous
envoyer, ne voulant pas vous prévenir brusquement
et comptant que vous arriveriez immédiatement au
reçu, il nous emmena avec lui le Samedi pour ne
pas rester seul jusqu'à votre retour, moi j'allais
jusqu'à mon bureau prévenir que je ne reviendrai
que 8 jours plus tard. Et a [sic] partir de ce jour
M. Davroux vous attendit à chaque train, se
-
Paris, le 11 août 1918
Chers Monsieur et Madame,
Monsieur Davroux me transmet aujourd'hui votre
lettre, combien je comprends vos angoisses, mais laissez
moi vous expliquer comment les choses se sont passées :
du reste, M. Davroux a déjà dû vous l'expliquer, c'est
lui-même qui a été prévenu le premier, car lorsque
Jacques est arrivé en 1914, ont [sic] lui a demandé, au 2e
rgt. cuiras. Régiment de Cuirassiers , ses papiers établissant son domicile, sur
sa réponse indiquant le Brésil, on lui demanda
d'indiquer son ancien domicile, et il répondit
c'est que qui fit que MDavroux fut prévenu le
premier. Quant à moi, j'étais sans nouvelles depuis
le 11, mais comme Jacques m'avait annoncé
son arrivée en permission vers cette date, je faisais
taire mes inquiétudes, pensant le voir arriver d'un
jour à l'autre ! Et au lieu de cela, c'est maintenant
l'horreur du vide... Lorsque M. Davroux vint me
le dire, il redigea lui-même la dépêche a [sic] vous
envoyer, ne voulant pas vous prévenir brusquement
et comptant que vous arriveriez immédiatement au
reçu, il nous emmena avec lui le Samedi pour ne
pas rester seul jusqu'à votre retour, moi j'allais
jusqu'à mon bureau prévenir que je ne reviendrai
que 8 jours plus tard. Et a [sic] partir de ce jour
M. Davroux vous attendit à chaque train, se
-
Paris, le 11 août 1918
Chers Monsieur et Madame,
Monsieur Davroux me transmet aujourd'hui votre
lettre, combien je comprends vos angoisses, mais laissez
moi vous expliquer comment les choses se sont passées :
du reste, M. Davroux a déjà dû vous l'expliquer, c'est
lui-même qui a été prévenu le premier, car lorsque
Jacques est arrivé en 1914, ont [sic] lui a demandé, au 2e
rgt. cuiras. Régiment de Cuirassiers , ses papiers établissant son domicile, sur
sa réponse indiquant le Brésil, on lui demanda
d'indiquer son ancien domicile, et il répondit
c'est que qui fit que MDavroux fut prévenu le
premier. Quant à moi, j'étais sans nouvelles depuis
le 11, mais comme Jacques m'avait annoncé
son arrivée en permission vers cette date, je faisais
taire mes inquiétudes, pensant le voir arriver d'un
jour à l'autre ! Et au lieu de cela, c'est maintenant
l'horreur du vide... Lorsque M. Davroux vint me
le dire, il redigea lui-même la dépêche a [sic] vous
envoyer, ne voulant pas vous prévenir brusquement
et comptant que vous arriveriez immédiatement au
reçu, il nous emmena avec lui le Samedi pour ne
pas rester seul jusqu'à votre retour, moi j'allais
jusqu'à mon bureau prévenir que je ne reviendrai
que 8 jours plus tard. Et a [sic] partir de ce jour
-
Paris, le 11 août 1918
Chers Monsieur et Madame,
Monsieur Davroux me transmet aujourd'hui votre
lettre, combien je comprends vos angoisses, mais laissez
moi vous expliquer comment les choses se sont passées :
du reste, M. Davroux a déjà dû vous l'expliquer, c'est
lui-même qui a été prévenu le premier, car lorsque
Jacques est arrivé en 1914, ont [SIC] lui a demandé, au 2e
rgt. cuiras. Régiment de Cuirassiers, ses papiers établissant son domicile, sur
-
Paris, le 11 août 1918
Chers Monsieur et Madame,
Monsieur Davroux me transmet aujourd'hui votre
lettre, combien je comprends vos angoisses, mais laissez
moi vous expliquer comment les choses se sont passées :
du reste, M. Davroux a déjà dû vous l'expliquer, c'est
lui-même qui a été prévenu le premier, car lorsque
Jacques est arrivé en 1914
-
Paris, le 11 août 1918
Chers Monsieur et Madame,
Monsieur Davroux me transmet aujourd'hui votre
lettre, combien je comprends vos angoisses, mais laissez
Description
Save description- 48.856614||2.3522219||
Paris, France
- -23.5511585||-46.58935359999998||||1
Sao Paulo, Brésil
Location(s)
Story location Sao Paulo, Brésil
Document location Paris, France
- ID
- 10448 / 102488
- Contributor
- Davroux, Michelle, petite fille de J. et M. Darvroux
August 11, 1918 – August 11, 1918
Login to edit the languages
- Français
Login to edit the fronts
Login to add keywords
- Widowhood
Login to leave a note