La trève de la boue
Transcription
Transcription history
-
left page
En autre, on est très près des boches -
"très près" est assez veigne, n'est-ce pas ?
Pourtemt je n'évaluerai pas en mètres la
distance qui nous sépare. Je sais combien ces
évaluations sont sujettes à caution. Il est
de très bon ton de dire "j'étais à 20 mètres
des boches" alors que l'intervalle se chiffrait
par le double...le poilu a un peu de bartarin
dans les veines, un peu seulement car la
chasse à laquelle il se livre n'a aucun
rapport avec celle du fameux "âne-lion"
du sahara !
Bref, nous sommes séparés par des
entonnoirs d'anciennes mines...cela fait
beaucoup moins que la largeur de la
rue de...la Paix. C'est peu.
Ce rapprochement géographique
joint à l'état lamentable du secteur
a conduit à un rapprochement plus
spécial : on cause avec les boches !
Mon dieu ! que personne ne crie au
scandale - réfléchissez un peu, ô civils ! s'il
est moyen de faire autrement.
A cette distance impossible de se
right page
cacher, le buste dépasse tout entier...Impossible
de tirer sous peine d'être obligé de vivre 7 jours
et 7 nuits à plat ventre dans la boue...
Donc on se regarde...en fumant
...on fume en se regardant et ma foi ; avec
le meilleur patriotisme du monde la
conversation s'engage tout naturellement.
C'est ce qui m'est arrivé.
J'avais allumé ma pipe. Devant
moi, sur....l'autre trottoir de la rue
quelques boches fumaient également. Ils me
regardaient, je les regardais. C'était somme
tout un peu grotesque.
Soudain l'un d'eux me montre un
journal allemand. Je lui fais signe de me
l'envoyer. Il me répond par signe de venir
le chercher. Je fais énergiquement non de
la tete et comme je comprends qu'il ne
parle pas francais je traduis ma mimique
en allemand (..wollen sie mi ihr. zeitmg
schichen..?)
J'obtiens un franc succès. Tous mes boches
sourient (ça ne les rend pas plus jolis je
trouve !)
-
left page
En antre, on est très près des boches -
"très près" est assez veigne, n'est-ce pas ?
Pourtemt je n'évaluerai pas en mètres la
distance qui nous sépare. Je sais combien ces
évaluations sont sujettes à caution. Il est
de très bon ton de dire "j'étais à 20 mètres
des boches" alors que l'intervalle se chiffrait
par le double...le poilu a un peu de bartarin
dans les veines, un peu seulement car la
chasse à laquelle il se livre n'a aucun
rapport avec celle du fameux "âne-lion"
du sahara !
Bref, nous sommes séparés par des
entonnoirs d'anciennes mines...cela fait
beaucoup moins que la largeur de la
rue de...la Paix. C'est peu.
Ce rapporchement géographique
joint à l'état lamentable du secteur
a conduit à un rapprochement plus
spécial : on cause avec les boches !
Mon dieu ! que personne ne crie au
scandale - réfléchissez un peu, ô civils ! s'il
est moyen de faire autrement.
A cette distance impossible de se
right page
cacher, le buste dépasse tout entier...Impossible
de tirer sous peine d'être obligé de vivre 7 jours
et 7 nuits à plat ventre dans la boue...
Donc on se regarde...en fumant
...on fume en se regardant et ma foi ; avec
le meilleur patriotisme du monde la
conversation s'engage tout naturellement.
C'est ce qui m'est arrivé.
J'avais allumé ma pipe. DEvant
moi, sur....l'autre trottoir de la rue
quelques boches fumaient également. Ils me
regardaient, je les regardais. C'était somme
tout un peu grotesque.
Soudain l'un d'eux me montre un
journal allemand. Je lui fais signe de me
l'envoyer. Il me répond par signe de venir
le chercher. Je fais énergiquement non de
la tete et comme je comprends qu'il ne
parle pas francais je traduis ma mimique
en allemand (..wollen sie mi ihr. zeitmg
schichen..?)
J'obtiens un franc succès. Tous mes boches
sourient (ça ne les rend pas plus jolis je
trouve !)
-
left page
En antre, on est très près des boches -
"très près" est assez veigne, n'est-ce pas ?
Pourtemt je n'évaluerai pas en mètres la
distance qui nous sépare. Je sais combien ces
évaluations sont sujettes à caution. Il est
de très bon ton de dire "j'étais à 20 mètres
des boches" alors que l'intervalle se chiffrait
par le double...le poilu a un peu de bartarin
dans les veines, un peu seulement car la
chasse à laquelle il se livre n'a aucun
rapport avec celle du fameux "âne-lion"
du sahara !
Bref, nous sommes séparés par des
entonnoirs d'anciennes mines...cela fait
beaucoup moins que la largeur de la
rue de...la Paix. C'est peu.
Ce rapporchement géographique
joint à l'état lamentable du secteur
a conduit à un rapprochement plus
spécial : on cause avec les boches !
Mon dieu ! que personne ne crie au
scandale - réfléchissez un peu, ô civils ! s'il
est moyen de faire autrement.
A cette distance impossible de se
right page
cacher, le buste dépasse tout entier...Impossible
de tirer sous peine d'être obligé de vivre 7 jours
et 7 nuits à plat ventre dans la boue...
Donc on se regarde...en frimant
...on frime en se regardant et ma foi ; avec
le meilleur patriotisme du monde la
conversation s'engage tout naturellement.
-
left page
En antre, on est très près des boches -
"très près" est assez veigne, n'est-ce pas ?
Pourtemt je n'évaluerai pas en mètres la
distance qui nous sépare. Je sais combien ces
évaluations sont sujettes à caution. Il est
de très bon ton de dire "j'étais à 20 mètres
des boches" alors que l'intervalle se chiffrait
par le double...le poilu a un peu de bartarin
dans les veines, un peu seulement car la
chasse à laquelle il se livre n'a aucun
rapport avec celle du fameux "âne-lion"
du sahara !
Bref, nous sommes séparés par des
entonnoirs d'anciennes mines...cela fait
beaucoup moins que la largeur de la
rue de...la Paix. C'est peu.
Description
Save description- 49.187454||4.786685000000034||
Location(s)
Document location
- ID
- 13455 / 137493
- Contributor
- Daniel GOUTINES
Login to edit the languages
- Français
Login to edit the fronts
- Western Front
Login to add keywords
- Trench Life
Login to leave a note