Correspondentie van Pieter Godfried Bruelemans vanuit kamp Soltau, item 23

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

Kriegsgefangenenzweiglager "Gräfteniederung"

Post Bohmte, 5 November 1916

(Bez. Osnabrück)

Beminde Vrouw - Ik ben in 't bezit van uwe br. tot N° 37

ook van uw Klein Kadés, besten dank, ik heb den brief N° 82

met de brosch, die ik u verzonden had, nu terug gehad

omdat ik vermiddeling gebruikte, nu zal het wel eene

maand aanloopen eer ik ze zal verzenden, de corespondense

word stipt nagezien in Soltau, en alzoo is het

lastig om nieuws van anderen over te brieven. Ik stel het

nog goed. Ontvangt een kus van mij, uw man en Vader B.P.

Transcription saved

Kriegsgefangenenzweiglager "Gräfteniederung"

Post Bohmte, 5 November 1916

(Bez. Osnabrück)

Beminde Vrouw - Ik ben in 't bezit van uwe br. tot N° 37

ook van uw Klein Kadés, besten dank, ik heb den brief N° 82

met de brosch, die ik u verzonden had, nu terug gehad

omdat ik vermiddeling gebruikte, nu zal het wel eene

maand aanloopen eer ik ze zal verzenden, de corespondense

word stipt nagezien in Soltau, en alzoo is het

lastig om nieuws van anderen over te brieven. Ik stel het

nog goed. Ontvangt een kus van mij, uw man en Vader B.P.


Transcription history
  • March 8, 2018 19:03:59 Wolfgang Dekeyser

    Kriegsgefangenenzweiglager "Gräfteniederung"

    Post Bohmte, 5 November 1916

    (Bez. Osnabrück)

    Beminde Vrouw - Ik ben in 't bezit van uwe br. tot N° 37

    ook van uw Klein Kadés, besten dank, ik heb den brief N° 82

    met de brosch, die ik u verzonden had, nu terug gehad

    omdat ik vermiddeling gebruikte, nu zal het wel eene

    maand aanloopen eer ik ze zal verzenden, de corespondense

    word stipt nagezien in Soltau, en alzoo is het

    lastig om nieuws van anderen over te brieven. Ik stel het

    nog goed. Ontvangt een kus van mij, uw man en Vader B.P.

  • March 8, 2018 19:03:39 Wolfgang Dekeyser

    Kriegsgefangenenzweiglager "Gräfteniederung"

    Post Bohmte, 5 November 1916

    (Bez. Osnabrück)

    Beminde Vrouw - Ik ben in 't bezit van uwe br. tot N° 37

    ook van uw Klein Kadés, besten dank, ik heb den brief N° 82

    met de brosch, die ik u verzonden had, nu terug gehad

    omdat ik vermiddeling gebruikte, nu zal het wel eene

    maand aanloopen eer ik ze zal verzenden, de corespondense

    word stipt nagezien in Soltau, en alzoo is het

    lastig om nieuws van anderen over te brieven. Ik stel het

    nog goed. Ontvangt een kus van mij, uw man en Vader


  • March 8, 2018 18:55:50 Wolfgang Dekeyser

    Kriegsgefangenenzweiglager "Gräfteniederung"

    Post Bohmte, 5 November 1916

    (Bez. Osnabrück)


Description

Save description
  • 52.36581229661642||8.314829538671802||

    Bohmte

  • 53.0167||9.874109999999973||

    POW Camp, Soltau

    ||1
Location(s)
  • Story location POW Camp, Soltau
  • Document location Bohmte
Login and add location


ID
6825 / 151594
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Mevrouw Simone Bruelemans
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages
  • Deutsch
  • Nederlands

Login to edit the fronts
  • Western Front

Login to add keywords
  • Home Front
  • Prisoners of War
  • Recruitment and Conscription
  • Remembrance
  • Transport

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note