Brieven uit de loopgraven en uit het krijgsgevangenkamp., item 1

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

Ecriture bien lisible

MÜNSTER i.W Lager I., le 21 juin 1918

Bien cher cousin, J'espère que vous avez reçu de mes

nouvelles et que vous vous trouvez en bonne santé. Il

en est de même de mon frère et de moi. Vous constaterez cher

cousin que j'ai changé d'adresse. Le métier que je fais n'est pas

à comparer à celui de jadis. Est-il nécessaire que je parle

de la nourriture que bous recevons ici ? Petit à petit, je commence

à m'habituer à ma vie de captivité, quoique j'ai bien souvent

le cafard. Vos chers Parents, ainsi que les miens qui se trouvent

en excellente santé vous envoient leurs doux baisers. Je vous quitte

avec regret, cher cousin, en recevez de nous deux nos sincères amitiés. Jos

Transcription saved

Ecriture bien lisible

MÜNSTER i.W Lager I., le 21 juin 1918

Bien cher cousin, J'espère que vous avez reçu de mes

nouvelles et que vous vous trouvez en bonne santé. Il

en est de même de mon frère et de moi. Vous constaterez cher

cousin que j'ai changé d'adresse. Le métier que je fais n'est pas

à comparer à celui de jadis. Est-il nécessaire que je parle

de la nourriture que bous recevons ici ? Petit à petit, je commence

à m'habituer à ma vie de captivité, quoique j'ai bien souvent

le cafard. Vos chers Parents, ainsi que les miens qui se trouvent

en excellente santé vous envoient leurs doux baisers. Je vous quitte

avec regret, cher cousin, en recevez de nous deux nos sincères amitiés. Jos


Transcription history
  • May 18, 2017 00:07:50 Adelaide

    Ecriture bien lisible

    MÜNSTER i.W Lager I., le 21 juin 1918

    Bien cher cousin, J'espère que vous avez reçu de mes

    nouvelles et que vous vous trouvez en bonne santé. Il

    en est de même de mon frère et de moi. Vous constaterez cher

    cousin que j'ai changé d'adresse. Le métier que je fais n'est pas

    à comparer à celui de jadis. Est-il nécessaire que je parle

    de la nourriture que bous recevons ici ? Petit à petit, je commence

    à m'habituer à ma vie de captivité, quoique j'ai bien souvent

    le cafard. Vos chers Parents, ainsi que les miens qui se trouvent

    en excellente santé vous envoient leurs doux baisers. Je vous quitte

    avec regret, cher cousin, en recevez de nous deux nos sincères amitiés. Jos


Description

Save description
  • 51.0284201||2.7336109999999962||

    IJzer

    ||1
Location(s)
  • Story location IJzer
Login and add location




Login to edit the languages

Login to edit the fronts
  • Western Front

Login to add keywords
  • Prisoners of War

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note