Pakketje brieven en postkaarten van 1916, item 98

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

Göttingen, den 17 September 1916

Zeer beminde broeders en zuster

Gelieft aan Louis Pistoors van Thildonck te zeggen dat

hij zeer voorzichtig moet zijn in het opsturen van postpakjes.

De censeur heeft de dagbladen uit het pakje genomen en mijnen

naam gevraagd. Later heb ik ze dan toch terug gekregen.

Ik wil hem enkel doen opmerken dat de censuur hier zeer streng

is en dat ik niet geerne eene straf zou beloopen. _ Ik heb eene

kaar ontvangen van Mr. De Geest uit Holland, broeder van den Eerw.

Heer onderpastoor van Eyseringen, waarin hij mij aanzet hem zonder

uitstel te laten weten het afsterven zijns broeders. Wat moet ik daarmee

doen? _ In afwachting van nieuws, mijne beste groeten Alfons.

Transcription saved

Göttingen, den 17 September 1916

Zeer beminde broeders en zuster

Gelieft aan Louis Pistoors van Thildonck te zeggen dat

hij zeer voorzichtig moet zijn in het opsturen van postpakjes.

De censeur heeft de dagbladen uit het pakje genomen en mijnen

naam gevraagd. Later heb ik ze dan toch terug gekregen.

Ik wil hem enkel doen opmerken dat de censuur hier zeer streng

is en dat ik niet geerne eene straf zou beloopen. _ Ik heb eene

kaar ontvangen van Mr. De Geest uit Holland, broeder van den Eerw.

Heer onderpastoor van Eyseringen, waarin hij mij aanzet hem zonder

uitstel te laten weten het afsterven zijns broeders. Wat moet ik daarmee

doen? _ In afwachting van nieuws, mijne beste groeten Alfons.


Transcription history
  • June 9, 2018 22:45:53 Wolfgang Dekeyser

    Göttingen, den 17 September 1916

    Zeer beminde broeders en zuster

    Gelieft aan Louis Pistoors van Thildonck te zeggen dat

    hij zeer voorzichtig moet zijn in het opsturen van postpakjes.

    De censeur heeft de dagbladen uit het pakje genomen en mijnen

    naam gevraagd. Later heb ik ze dan toch terug gekregen.

    Ik wil hem enkel doen opmerken dat de censuur hier zeer streng

    is en dat ik niet geerne eene straf zou beloopen. _ Ik heb eene

    kaar ontvangen van Mr. De Geest uit Holland, broeder van den Eerw.

    Heer onderpastoor van Eyseringen, waarin hij mij aanzet hem zonder

    uitstel te laten weten het afsterven zijns broeders. Wat moet ik daarmee

    doen? _ In afwachting van nieuws, mijne beste groeten Alfons.

  • June 9, 2018 22:44:31 Wolfgang Dekeyser

    Göttingen, den 17 September 1916

    Zeer beminde broeders en zuster

    Gelieft aan Louis Pistoors van Thildonck te zeggen dat

    hij zeer voorzichtig moet zijn in het opsturen van postpakjes.

    De censeur heeft de dagbladen uit het pakje genomen en mijnen

    naam gevraagd. Later heb ik ze dan toch terug gekregen.

    Ik wil hem enkel doen opmerken dat de censuur hier zeer streng

    is en dat ik niet geerne eene straf zou beloopen. _ Ik heb eene

    kaar ontvangen van Mr. De Geest uit Holland, broeder van den Eerw.


Description

Save description
  • 51.533802731877564||9.93668622812504||

    Göttingen

  • 53.01539||9.874279999999999||

    POW Camp, Soltau

    ||1
Location(s)
  • Story location POW Camp, Soltau
  • Document location Göttingen
Login and add location


ID
6271 / 150912
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
De heer Achiel Vanden Schrieck
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages
  • Nederlands

Login to edit the fronts
  • Western Front

Login to add keywords
  • Home Front
  • Prisoners of War

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note