Pakketje brieven en postkaarten van 1915, item 31
Transcription
Transcription history
-
linkerpagina
Gelief dezen zoo gauw mogelijk opnieuw
te schrijven want ik ben benieuwd
te weten welk nieuws hij bevatte. U
moet niet ten minste ongerust zijn ter
mijnen opzichte : ik verblijf nog altijd
in Soltau en geniet immer eene
uitmuntende gezondheid. Ik heb
met vreugde door uwen brief van 26 September
vernomen dat U mijn portret ontvangen
hebt; ik heb er een gestuurd naar
Leonard, de familie van Evere, Albert
Verhoeven en twee naar Erps-Qwerbs.
rechterpagina
Ik ontvang eveneens regelmatig al
uwe pakken; uwe twee broodjes van 27
September alsook een broodje van Eyseringen
zijn mij toegekomen. Ik heb eveneens
het mandaat van 20 Mark van 13 Oogst.
hij heeft geschreven 25 Mark. Heeft hij
niet willen zeggen 25 franks? Gelief mij
te laten geworden de mandaten die U
reeds opgestuurd hebt. De kamaraad
die met mij getrokken is, is Henri Vande
-
linkerpagina
Gelief dezen zoo gauw mogelijk opnieuw
te schrijven want ik ben benieuwd
te weten welk nieuws hij bevatte. U
moet niet ten minste ongerust zijn ter
mijnen opzichte : ik verblijf nog altijd
in Soltau en geniet immer eene
uitmuntende gezondheid. Ik heb
met vreugde door uwen brief van 26 September
vernomen dat U mijn portret ontvangen
hebt; ik heb er een gestuurd naar
Leonard, de familie van Evere, Albert
Verhoeven en twee naar Erps-Qwerbs.
rechterpagina
Soltau den 9-10-15
Beste broeders en Zuster
Ik ben zeer verwonderd dat
U geen nieuws meet ontvang van mijnentwege.
Ik schrijf nochtans regelmatig
twee brieven per maand. Het
is met eene bijzondere toelating dat ik
U dezen mag schrijven. Ik ontvang regelmatig
uwe brieven, er is maar eene dien
ik niet ontvangen heb: het is die van
30 Juli bestaande uit veertien bladzijden;
hij was te slecht geschreven.
-
linkerpagina
Venne van Linden. Het wondert mij dat
Theodoor hem niet herkend heeft. Zijn
vader moet bij U geweest zijn. Nu aangaande
de verkoop van't schaarhout : indien
U denkt dat er liefhebbers genoeg zullen
zijn, verkoopt het; beste broeders en zuster, U
moet naar mij niet zien.
Om te eindigen en in afwachting
van nieuws, stuur ik eenen warmen
handdruk aan U, broeders en zuster,
al de familieleden en al de andere goede kennissen.
Degene die U nooit zal vergeten. Alfons
rechterpagina
Soltau den 9-10-15
Beste broeders en Zuster
Ik ben zeer verwonderd dat
U geen nieuws meet ontvang van mijnentwege.
Ik schrijf nochtans regelmatig
twee brieven per maand. Het
is met eene bijzondere toelating dat ik
U dezen mag schrijven. Ik ontvang regelmatig
uwe brieven, er is maar eene dien
ik niet ontvangen heb: het is die van
30 Juli bestaande uit veertien bladzijden;
hij was te slecht geschreven.
-
linkerpagina
Gelief dezen zo gauw mogelijk opnieuw
te schrijven want ik ben benieuwd
te weten welk nieuws hij bevatte. U
moet niet ten minste ongerust zijn ter
mijnen opzichte : ik verblijf nog altijd
in Soltau en geniet immer eene
uitmuntende gezondheid. Ik heb
met vreugde door uwen brief van 26 September
vernomen dat U mijn portret ontvangen
hebt; ik heb er een gestuurd naar
Leonard, de familie van Evere, Albert
Verhoeven en twee naar Erps-Qwerbs.
rechterpagina
Ik ontvang eveneens regelmatig al
uwe pakken; uwe twee broodjes van 27
September alsook een broodje van Eyseringen
zijn mij toegekomen. Ik heb eveneens
het mandaat van 20 Mark van 13 Oogst.
hij heeft geschreven 25 Mark. Heeft hij
niet willen zeggen 25 franks? Gelief mij
te laten geworden de mandaten die U
reeds opgestuurd hebt. De kamaraad
die met mij getrokken is, is Henri Vande
-
Gelief dezen zo gauw mogelijk opnieuw
te schrijven want ik ben benieuwd
te weten welk nieuws hij bevatte. U
moet niet ten minste ongerust zijn ter
mijnen opzichte : ik verblijf nog altijd
in Soltau en geniet immer eene
uitmuntende gezondheid. Ik heb
met vreugde door uwen brief van 26 September
vernomen dat U mijn portret ontvangen
hebt; ik heb er een gestuurd naar
Leonard, de familie van Evere, Albert
Verhoeven en twee naar Erps-Qwerbs.
Ik ontvang eveneens regelmatig al
uwe pakken; uwe twee broodjes van 27
September alsook een broodje van Eyseringen
zijn mij toegekomen. Ik heb eveneens
het mandaat van 20 Mark van 13 Oogst.
hij heeft geschreven 25 Mark. Heeft hij
niet willen zeggen 25 franks? Gelief mij
te laten geworden de mandaten die U
reeds opgestuurd hebt. De kamaraad
die met mij getrokken is, is Henri Vande
-
Gelief dezen zo gauw mogelijk opnieuw
te schrijven want ik ben benieuwd
te weten welk nieuws hij bevatte. U
moet niet ten minste ongerust zijn ter
mijnen opzichte : ik verblijf nog altijd
in Soltau en geniet immer eene
uitmuntende gezondheid. Ik heb
met vreugde door uwen brief van 26 September
vernomen dat U mijn portret ontvangen
hebt; ik heb er een gestuurd naar
Leonard, de familie van Evere, Albert
Verhoeven en twee naar Erps-Qwerbs.
Ik ontvang eveneens regelmatig al
uwe pakken; uwe twee broodjes van 27
September alsook een broodje van Eyseringen
zijn mij toegekomen. Ik heb eveneens
het m
-
Gelief dezen zo gauw mogelijk opnieuw
te schrijven want ik ben benieuwd
te weten welk nieuws hij bevatte. U
moet niet ten minste ongerust zijn ter
mijnen opzichte : ik verblijf nog altijd
in Soltau en geniet immer eene
uitmuntende gezondheid. Ik heb
met vreugde door uwen brief van 26 September
vernomen dat U mijn portret ontvangen
hebt; ik heb er een gestuurd naar
Leonard, de familie van Evere, Albert
Verhoeven en twee naar Erps-Qwerbs.
Description
Save description- 53.0169673||9.87329729999999||||1
POW Camp, Soltau
Location(s)
Story location POW Camp, Soltau
- ID
- 6264 / 150753
- Contributor
- De heer Achiel Vanden Schrieck
Login to edit the languages
- Nederlands
Login to edit the fronts
- Western Front
Login to add keywords
- Home Front
- Prisoners of War
Login to leave a note